– Бай, ты должен мне помочь, я не могу оставить Леонеля здесь.
– Придется, если хочешь спасти свою шкуру.
– Если ты оставишь меня здесь, – угрожала Брисеида, – я доложу о тебе императору!
Но Бай исчез, даже не удостоив их взглядом.
– Леонель! Очнись! – воскликнула она, приподнимая молодого человека за плечи.
Смех, разлетевшийся по стенам зала Девяти Драконов, внезапно стих перед рекой. Император отпустил талию наложницы Ян Гуйфэй, его взгляд перешел с промокшей Брисеиды на другом берегу реки на зеркало в воде и наконец с ужасом остановился на лежащем теле своего советника.
– Я могу все объяснить… – хриплым голосом произнесла Брисеида.
– СТРАЖА!
Брисеида лихорадочно отцепила песочные часы от пояса канцлера.
– Песочные часы обладают магическими свойствами, которые Ли…
– КАК ТЫ ПОСМЕЛА ПРИЙТИ СЮДА…
– Канцлер хотел…
– БРОСИТЬ МНЕ ВЫЗОВ… МНЕ!
– …использовать для очернения генерала и…
– СЫНУ НЕБА, ПОВЕЛИТЕЛЮ ПОДНЕБЕСНОЙ ИМПЕРИИ!
Из павильона выбежали дюжина солдат с мечами в руках. Брисеида взяла песочные часы и поставила их вертикально, как она это делала в Греции. Но там она снова запустила время, а не остановила его.
– ВЗЯТЬ ЕЕ! – крикнул император.
Стражники уже обходили реку. Лезвия их поднятых мечей блестели в лунном свете. Столкнувшись с безжизненным телом канцлера, они замедлили шаг, пытаясь заметить источник опасности. Некоторые из них испугались, узнав песочные часы в руках Брисеиды. Они наверняка были свидетелями комедии канцлера Ли в императорском дворце.
Это был ее последний шанс. Брисеида погладила стеклянную колбу двумя пальцами, стараясь выглядеть свирепой. Стражники отступили назад.
– Немедленно убейте эту чужеземку! – крикнул император.