– В этом-то все и дело. – Катай криво усмехнулся. – Цзиньчжа, конечно, придурок, но я его понимаю. Он не может позволить себе выглядеть слабым, когда Таркет оценивает каждый его шаг. Ему приходится быть смелым. Гениальным полководцем, оправдывающим отцовские ожидания. И нас похоронят вместе с ним, потому что других вариантов просто нет.
– Кто из вас умеет плавать? – спросил Цзиньчжа.
Пленные жались друг к другу на скользкой палубе, склонив головы под проливным дождем. Цзиньчжа расхаживал взад-вперед, и пленные вздрагивали всякий раз, когда он останавливался перед ними.
– Поднимите руки, кто умеет плавать.
Пленники боязливо переглядывались, несомненно, гадая, какой ответ сохранит им жизнь. Рук никто не поднял.
– Ладно, тогда вот что. – Цзиньчжа скрестил руки на груди. – Провизии на всех не хватит. В любом случае кто-то из вас окажется на дне Муруя. Вопрос лишь в том, хотите ли вы сдохнуть с голода. Так что поднимите руки, кто желает принести пользу.
Все тут же вскинули руки.
Цзиньчжа повернулся к адмиралу Молкою:
– Сбросьте их за борт.
Пленники завопили. Рин на секунду решила, что Молкой выполнит приказ и придется смотреть, как пленники цепляются друг за друга в воде, пытаясь выжить, но потом поняла – Цзиньчжа не собирался их казнить.
Он просто хотел узнать, кто не станет сопротивляться.
Через несколько секунд Цзиньчжа отобрал из шеренги пятнадцать человек, а остальных отправил в карцер. Потом поднял завернутую в коровьи кишки водную мину и передал пленным, чтобы те рассмотрели получше.
– Ополчение установило в воде такие заряды. Вы нырнете и обезвредите их. Вас привяжут к кораблю веревками и снабдят острыми камнями для протыкания мин. Если найдете взрывчатку, разрежьте кишку, чтобы внутрь попала вода. Попытаетесь удрать, и лучники вас пристрелят. Оставите мины нетронутыми, и взорветесь вместе с нами. В ваших же интересах работать тщательно.
Он бросил пленникам несколько веревок.
– Приступайте.
Никто не пошевелился.
– Адмирал Молкой! – выкрикнул Цзиньчжа.
Молкой подал знак своим людям. Шеренга солдат выступила вперед с мечами наголо.
– Не испытывайте мое терпение, – сказал Цзиньчжа.