– Может, они нашли способ скрыть тепловой след?
– Возможно. Но как насчет цепной реакции? Зачем начинать с джонок, вместо того чтобы целиться сразу в «Зимородок» или корабли-башни?
– Не знаю. Тактика запугивания?
– Это глупо, – слегка раздраженно сказал Катай. – Ладно, намек. С самого начала взрывчатка была в воде. Вот почему мы не видели бомбы. Они были под водой.
Рин вздохнула.
– И как они это сделали, Катай? Почему бы тебе просто не объяснить?
– Кишки животных, – радостно объявил Катай и вытянул из-под стола омерзительную прозрачную кишку, внутри которой тянулся тонкий шнур. – Они не боятся воды. Наверное, ополчение использовало коровьи кишки, они длиннее, но подойдет любое животное, нужно только сохранить запальный шнур сухим, чтобы он горел под водой. Потом его обматывают медленно горящим материалом. Умно, да?
– Что-то вроде колбасы.
– Ага. Но только здесь заряды взрываются цепочкой, через длительное время. В зависимости от того, насколько медленно горит обмотка, запал может оставаться сухим несколько дней, если кишка как следует запечатана.
– Потрясающе. – Рин уставилась на кишки, размышляя над услышанным. Гениальное устройство мин. Ополчение может выигрывать речные сражения, даже не присутствуя при этом, достаточно направить республиканский флот по нужной протоке.
Когда ополчение это придумало?
И если оно способно на такое, то есть ли безопасные речные маршруты?
Дверь распахнулась, и в каюту шагнул Цзиньчжа со свитком в руке. Следом шел Нэчжа, еще прихрамывая и опираясь на палку. Он избегал смотреть в сторону Рин.
– Приветствую. – Катай бодро помахал перед носом Цзиньчжи кишкой. – Я разгадал загадку.
Цзиньчжа поморщился.
– Это еще что?
– Водные мины. Вот как взорвали флот.
Катай протянул кишки Цзиньчже.
Тот снова поморщился.
– Верю на слово. И ты выяснил, как их нейтрализовать?