Пока шли по мокрой от дождя дороге, какими только словами я себя не называла за глупость. Вот стоило так рисковать, срываться? Нужно было идти в полицию, писать заявление, поступить как-то по-взрослому.
Однако прекрасно понимаю, что против Ромы никакие взрослые шаги не сработают, не сегодня, так завтра он бы выкрал дочь и начал бы меня шантажировать. На тренингах по богатой жизни ему мозг выключили, зомбировали, и он ни перед чем не остановится. Это не первый раз, я уже лишилась машины, украшений, лишилась любимой работы. Осталась одна дочь…
Дождь смывает слёзы, беру Веронику на руки и спешу на огонёк, моля, чтобы его не потушили, иначе мы заблудимся, о перспективах остаться ночью под дождём на улице, я даже боюсь думать.
— Верочка! Мы дошли, о господи, дошли! Ого, это какой-то музейный комплекс, надеюсь, у них есть места для постояльцев! — показалось, что мы спасены. Перед нами из-за небольшой дубовой аллеи открылся величественный вид на богатый особняк.
Перекрестилась и постучала в высокие белые двери. И ещё раз, и ещё!
— Слышу, слышу! Кого в такой час привело в наше захолустье? Сейчас! Ох, конюх-то спит, колоколами не разбудить! Да кто вы? — из-за двери слышим ворчливый голос пожилой женщины, и она явное не спешит открывать, ждёт, когда мы назовёмся.
— Я Анна, мы с дочкой отстали от автобуса, заблудились, умоляю, пустите переночевать. Девочка совсем малышка.
Засовы звякнули, дверь со скрипом открылась и нас впустили в дом. Стоило глазам привыкнуть к мерцающему свету керосинки, как мой рот сам собой открылся от удивления. Перед нами пожилая дама в странном наряде: платье, шаль и чепец XIX века. Мы словно попали в историческую реконструкцию.
— Гувернантка, значит? Граф предупреждал, что вы приедете, но в такой поздний час приличные люди не путешествуют, особенно с детьми. Ну, добрались, и ладно. Князь почивать изволит, так что сегодня переночуете, завтра представитесь, если его сиятельство вас не примет, то и поедете с богом восвояси. Ой, а грязи-то! Разувайтесь, хоть здесь, что ли, обувку оставляйте. Гувернантка, а манерам не обучена.
Я даже возразить ничего не могу: граф, князь, гувернантка?
Хорошо, пусть будет так, наверное, это новая форма развлечения туристов. Деньги у меня есть, надеюсь, за театральщину с меня не возьмут втридорога. Сейчас главное, получить тёплую постель и хоть какой-то ужин.
Глава 2. Это не музей?
Глава 2. Это не музей?
Глава 2. Это не музей?— Вам, сударыня, ужин подать? — женщина приподняла лампу и посветила. Наша обувь и вообще внешний вид на неё, кажется, производит такое же впечатление, какое и она производит на нас. Мы, как две цивилизации, столкнувшиеся в одной точке, пытаемся разойтись, чтобы не разрушить свои привычные устои. Но получается с трудом. Я цепляюсь за мысль об исторической реконструкции, а она приняла нас за городских эмансипе.