Намёк мага улавливаю, но никакого желания отсаживать фея за отдельный стол в себе не наблюдаю.
— Какие-то проблемы? Нарушаю закон? — перехожу на знакомый язык, но стараюсь не грубить.
— Нет, ни в коем разе, — смягчается Ник. — Свои причуды можешь оставить при себе. Как поужинаешь, подойди ко мне, общий сбор магов примерно через полчаса.
— Конечно! — слегка кланяюсь в знак того, что я понял. Никакой конфронтации я не чувствую, просто этот маг точно за порядок. Только порядок должен быть строго его. — Я буду обязательно.
Пожилой довольно кивает головой.
— Ой, не обращай внимания на этого душнилу, папаня попросил его приглядывать за мной. А заодно и со всеми, с кем я якшаюсь. Разобрался, что тут, да как? — Иннер присаживается рядом и разбавляет весельем легкую напряженность.
— Иннер, к тебе это тоже относится! — повышает голос маг, перед тем как уйти за противоположный край стола.
— Да понял, я! Понял! Ник, ну куда я денусь-то отсюда⁈ — обводит руками форт.
Разговоры за столом резко стихают, когда появляется высокий мужик в строгом кителе. Плотная ткань туго обтягивает практически необъёмное пузо. Фуражка, внимательный взгляд и густые усы — без сомнений, к нам вышел сам капитан. Все учтиво встают, я следую примеру.
— Доброго вечера, команда. Не надо — не надо, садитесь, — капитан показывает ладонью на стулья и скамейки. — Всем приятного аппетита!
Только сейчас замечаю, что люди за столами ждали команду, чтобы приступить к еде. До этого только открыли крышки и не прикасались к приготовленному. Мы с феем, кажется, поторопились, но нам никто и слова не говорит. Видимо, свои традиции.
— Резервный маг? — капитан подходит ближе и пожимает мне руку.
— Так точно! — Ощущаю себя как минимум в армии.
Капитан осматривает меня пристальным взглядом.
— Не надо-не надо. Расслабьтесь и чувствуйте себя как дома, — он говорит так, будто проверяет мои реакции.
— Но не забывайте, что вы в гостях? — поддерживаю доброжелательную нотку.
Капитан тут же проникается ко мне симпатией — его лицо расплывается в добродушной улыбке, и суровость полностью пропадает.
— Юлий, капитан этого безобразия. Кхм… в смысле каравана.
Он самодовольно раскидывает руки и показывает на магов и всех остальных людей вокруг.
— Иван, Катерина, чего как не родные? Двигайтесь ближе, рассказывайте по первой точке. — Юлий подзывает рукой караванщика и его помощницу, и пока те перемещаются поближе, переключается обратно на меня. — Как устроились? Каютой довольны, места хватает?