– Какой хорошенький! – ахнула одна из приглашенных дам.
– Такой серьезный, – заулыбалась вторая.
Они кидали комплименты, но никто не решился спросить кто этот ребенок и почему он будет жить при дворе.
– У меня есть еще одна новость, – его величество поднял руку вверх, успокаивая жужжащую толпу. – Все ведь понимают, что дети – это наше будущее?
Гости дружно закивали, слушая с замиранием.
– Я решил, что дому магиков необходимы изменения…
Я заскользил взглядом по толпе, находя мисс Йорк, которая смотрела на монарха не отрываясь.
– Здание устарело, оно требует ремонта. Да и на территории мало растительности, что не добавляет ему плюсов…
«Там было достаточно деревьев, но эта Йорк вырубила их! Ей, видите ли, солнца мало!»
– Поэтому, подумав, я пришел к решению выделить поместье покинувшего мир герцога Шиори для детей, проживающих в доме магиков. Там много комнат, большая территория с садом и оранжереей. Да и убранство на высшем уровне. Детям там будет вполне комфортно…
«Ушам своим не верю! – замер я, пребывая в шоке. – Он решил отдать одно из лучших поместий в государстве под дом магиков?»
– Уверен, управляющая будет не против, – улыбнулся король.
– Ваше величество! – заохала мисс Йорк. – Спасибо вам, это так неожиданно!
– Благодарю, – кивнул король.
– Я буду беречь это поместье, как свое собственное, – продолжала женщина, даже не подозревая, что будет сказано далее.
– Не думаю, – хмыкнул монарх.
– Простите? – замерла она, явно не понимая, что происходит.
– Не думаю, что вы имеете к этому поместью хоть какое-то отношение, – его величество перевел на нее взгляд, в то время как мисс Йорк побелела лицом, раскрыв рот. – С сегодняшнего дня у дома магиков будет другая управляющая.
– Но… но… как? – схватилась дама за сердце. – Почему?
– Я должен объяснять принятые мной решения? – понизил правитель голос.
– Нет… – заблеяла женщина. – Конечно нет… Простите…
– Прощаю! – махнул рукой монарх. – Анастасия! – посмотрел он вперед, туда же устремились взгляды и всех остальных. – Принимайте в свои руки новые владения! Верю, все у вас получится!
66. Колесо запущено
66. Колесо запущено
Сначала был всеобщий шок, затем начали слышаться робкие шепотки, а потом и вовсе зазвенели недовольные голоса, пытаясь заступиться за мисс Йорк, которая обиженно лила слезы. Они текли не от потери должности, а от того, что теперь старая злыдня не сможет запускать руку в казну, выпрашивая деньги якобы на поддержание дома магиков.
– Тишина! – рявкнул правитель. – Кто-то чем-то недоволен? – он оглядел гостей хмурым взглядом.
– Ваше величество… – хлюпала носом мисс Йорк, – просто скажите, молю вас, когда я потеряла ваше доверие?
– Только из-за уважения к вам, – холодно ответил правитель, по взгляду которого было видно, что ни о каком уважении и речи не идет. – Я решил многое пересмотреть, поменять. Не стану скрывать, что возможно и другие будут сдвинуты со своих насиженных мест.
Было так любопытно видеть, как гости превратились в каменные изваяния, от услышанного боясь шевельнуться.
– Но она просто гувернантка! – прилетел голос из толпы.
– И это плюс! – встрял я в разговор, наблюдая, как взгляды приглашенных устремились на меня. – Она как раз таки и работает с детьми…
– Но у нее нет опыта в управлении, – всхлипнула мисс Йорк.
– А у вас манер, раз вы так непозволительно осмелились меня перебить! – рыкнул я на нее, от чего женщина стушевалась.
– Милый, – дернула меня за рукав Оливия, глупо улыбаясь, ведь мое поведение вызвало много вопросов, – возьми себя в руки.
– Достаточно! – прогремел голос короля. – Я высказался, услышал вас, но своего решения не поменял! С этого дня домом магиков управляет эта милая девушка!
Анастасия стояла чуть поодаль, на слова монарха благодарно склонив голову.
– Ее же Айрин зовут, – фыркнула Оливия, которой пришелся явно по душе тот факт, что гувернантка моих племянниц встанет во главе дома магиков. Назначение Насти решало все проблемы графини. Во-первых, Анастасия покинет мое поместье, чего Оливия несказанно хотела, а во-вторых, девочки будут проситься к ней, не желая отпускать ее. Неудивительно, что Дорьен сияла от новостей, как начищенный самовар.
– Приглашаю всех в бальную залу, – произнес я.
Оливия счастливо улыбалась, беспардонно прижимаясь ко мне и не соблюдая вообще никаких правил приличий. Даже пришлось немного отстраниться, тем самым намекая на не самое лучшее поведение с ее стороны, но ничего не изменилось. Она снова прилипла ко мне, глупо хлопая своими ресницами.
Гости, обсуждая услышанное, неспешно потянулись в нужном направлении, а я в этот момент отыскал взглядом Ториша, замечая легкий кивок его головы.
«Все готово! – подумал я. – Хорошо! Пора начинать!»
– Не будем отставать от приглашенных, – шепнул я Оливии, утягивая ее следом за ужасающе надушенной баронессой Фарьен, которая нарядилась так, что создалось ощущение будто она нацепила на себя все украшения, имеющиеся у нее.
«Не дамы, а ходячие лавки с драгоценностями!» – фыркнул я мысленно.
– Ваше сиятельство! – к Оливии подошла одна из служанок, держа в руках коробочку, содержимое которой мне было хорошо известно. – Просили вам передать…
– Кто? – удивленно вскинула брови графиня, не спеша брать коробку в руки.
– Какая-то женщина, – склонила голову служанка. – Она не назвала своего имени, простите…
– Что, значит, простите? – вступил я в свою роль. – А если там яд? – резко выхватил коробку из рук испуганной женщины, мысленно прося у нее прощения. – Идите! – кинул озлобленный на нее взгляд. – Совсем головой не думают! Сейчас такие времена опасные! Что там… – нахмурился я, вскрывая упаковку и извлекая на свет перстень, который изначально и принадлежал Оливии. – Ты смотри, на твой похож… – хмыкнул я, бросая беглый взгляд на побелевшую лицом графиню. – Тебе плохо? – участливо спросил я.
– Нет, – замотала она головой, обмахивая себя ладонью, – просто… Просто растерялась. Понимаешь, он правда похож на мой, но этого не может быть, – залепетала женщина, скользя взглядом по приглашенным.
«Мать свою ищешь? – едко усмехнулся я. – Погоди, рановато еще!»
– Да ну прям, – отмахнулся я, вставая прямо перед ней и тем самым загораживая гостей. – Не может такого быть, чтобы они были одинаковыми. Дай посмотрю! – не мешкая ни секунды, я подцепил руку замершей графини, пытаясь стянуть перстень с ее пальца.
– Да не надо, Эртан, – занервничала Оливия.
– Но мне интересно, – обиженно произнес я. – Тебе жалко показать свой перстень. Не доверяешь? Думаешь, потеряю?
– Нет, я просто… – Оливия нервничала все заметнее.
– Сними, я хочу посмотреть, – кинул ей, неотрывно смотря в глаза. – Ну же, давай, – подначивал я.
Графиня, помявшись, нерешительно стянула с пальца украшение, осторожно вкладывая его мне в руку.
– Ты смотри, – строил я из себя дурака, разглядывая вблизи перстни. – Действительно одинаковые. Чудеса! И кто же это тебе такие подарки дарит, интересно? – прищурился я.
– Мне самой хотелось бы знать, – хмыкнула Дорьен.
– Ладно, потом это обсудим, – вложил в руку Оливии два украшения, которые невозможно было отличить друг от друга. – Убери одно, не будешь же два одинаковых носить…
– Конечно нет, – нервно хихикнула графиня. – Ой, надо матушке показать, – махнула она рукой, замечая свою мать. – Вот она удивится. Я отлучусь ненадолго.
Бросив мне милую улыбку, Оливия поплыла сквозь толпу к своей родительнице.
«Обязательно покажи! – подумал я. – Еще и обсудить не забудь, мне это сейчас ой как нужно!»
67. Вам помочь?
67. Вам помочь?
Стоило увидеть подаренный кем-то перстень, как у меня едва дар речи не пропал. Хотя почему едва, он и так пропал, пусть и на мгновение. Все настроение стремительно упало ниже некуда, сменяясь нешуточной паникой и тревогой. Я чувствовала, что на меня надвигается беда, дышащая в спину. Ее черные щупальца оплетали мои плечи, грозя разрушить то, к чему я так усиленно шла и стремилась.
«Черта с два! – рычала мысленно, не отводя взгляда от ненавистного украшения, расположившегося на ладони Эртана. Оно нахально поблескивало в свете люстр, будто издеваясь надо мной. – Я никому не позволю забрать у меня герцога! НИКОМУ!»
Сжимая в руке два перстня, один из которых помогал удерживать моего будущего супруга в моей власти, я неспешно плыла между приглашенными гостями, принимая их дружелюбные улыбки. Они были наигранными, ненастоящими, но меня это совершенно не трогало. В голове пульсировала одна и та же мысль – нужно срочно обговорить все с матушкой. Она поможет успокоиться и разложить все по полочкам.
«И где теперь мой перстень, а где подарочный?! – рычала я. – На мне должен быть именно тот, который пленяет разум Эртана! Но их невозможно отличить! Придется незаметно от всех проверять, таким образом отыскивая нужный! А как хорошо начался этот день!»
– Дочь, – довольно просияла матушка, вглядываясь в мое лицо, на котором не отображались эмоции. Да только мама на то и мама, она всегда может распознать, что у меня что-то произошло.
Вот и сейчас, стоило ей взглянуть всего раз, как она тут же извинилась перед баронессой, с которой вела беседу, подхватывая меня под локоток и неспешно утягивая за собой в сторону балкона.