– Дело не в любви.
– Тогда в чем же? Тебе не нужно марать руки самому. Просто не мешай. Перестань наносить визиты жене, а об остальном позабочусь я. Как в прошлый раз.
– Нет, дядя. Я уже пытался. Тем утром… – Халид поморщился от болезненного воспоминания.
– И ты утверждаешь, что не любишь ее? – подозрительно сощурился генерал.
– Тебе прекрасно известно мое мнение по данному вопросу.
– Тогда что же ты хочешь от этой надменной девчонки, Халид-
– Что-то большее.
– А если дожди снова прекратятся?
– Я сделаю то, что необходимо для благоденствия подданных, – после паузы ответил Халид.
– Ты не справишься с этой ношей, – тяжело вздохнул
– И все же я изъявил свою волю. Да будет так.
– Увидев, как последствия снедают тебя изнутри, враги возликуют.
– Тогда я полагаюсь на то, что мой верховный генерал сделает все возможное, чтобы они об этом никогда не проведали, – глухо проговорил Халид, закрывая руками лицо.
Он доверял дяде безоговорочно.
– Мой повелитель, позвольте задать последний вопрос. Простите за назойливость, но я должен знать: стоит ли так рисковать ради нее?
– По правде, я и сам не уверен, – тихо сказал Халид, поднимая голову. Янтарные глаза лихорадочно блестели и казались оранжевыми в свете мерцавших ламп. Плечи генерала обессиленно поникли. Но халиф решительно закончил: – Однако не помню, когда в последний раз желал чего-то настолько сильно.
И все же окончательно
– Халид-
– Спасибо.
– Мой повелитель, – мужчина поклонился, прощаясь.
– Генерал аль-Хури?
– Да?
– Пожалуйста, пошлите за
– Слушаю и повинуюсь, мой господин.
– И последний вопрос… Удалось ли добиться результатов в поисках семьи Шахразады?
– К сожалению, нет,
– Продолжайте поиски, – распорядился Халид, запуская пятерню в свои черные волосы, отчего гладкие пряди пришли в беспорядок. – Приложите все усилия.
– Будет сделано, мой повелитель, – приложив пальцы ко лбу, генерал покинул приемные покои.
Халид снял черную накидку-
Если бы удалось найти семью Шахразады, вероятно, Халид получил бы столь желанные ответы.
Но захочет ли он узнать всю правду? И без того слишком много вопросов наводняли измученный разум.
А еще всегда можно было спросить Шахразаду.
Спросить, куда она отправила свою семью. Что скрывала от него?
Почему так упорствовала, продолжая его изводить?
Но одна мысль о том, что Шахразада ему лгала, ранила даже сильнее, чем он предполагал. Халид не хотел верить, что правду скрывают глаза, которые так непредсказуемо меняли оттенки: в одну секунду они вспыхивали синевой, а уже в следующую сменялись зеленью, окрашивая весь мир золотом от звонких переливов смеха.
Сам Халид обманул Шахразаду лишь раз.
Он скомкал в кулаке край пыльной накидки и швырнул ее в угол. Веки закрывались сами собой, перед глазами все плыло. Стало трудно сфокусировать внимание. Голова болела все сильнее.
Стук в дверь приемных покоев отвлек Халида от его мыслей.
– Войдите.
Сквозь тьму помещения на свет ламп вплыла похожая на призрака фигура, облаченная в белые одежды. Длинная борода спадала на грудь
– Мой господин, вы желали меня видеть? – спросил он, а когда халиф лишь тяжело вздохнул, взволнованно уточнил, вглядываясь в изможденное лицо юноши: – Стало хуже?
– Все так же.
– Мне кажется, вам нехорошо,
– Тогда нужно радоваться, что вы рядом, – глаза Халида предостерегающе сверкнули.
– Заклинаю, внемлите моему предупреждению: я не в силах устранить последствия, а могу лишь облегчить их протекание и предотвратить смертельное воздействие, – медленно выдохнул
– Понимаю.
– Мой господин, позвольте высказать просьбу придерживаться первоначального курса, насколько бы отвратительным он ни был. То, что вы делаете сейчас… добром не кончится.
– Ваш совет принят во внимание. Благодарю за прямоту, – тихо промолвил Халид.
Между ладонями мага разлилось теплое красно-оранжевое мерцание, которое постепенно окутало лоб Халида. Ореол света вспыхнул желтым, затем белым, распространяясь все выше и выше, а затем втянулся в расставленные пальцы
Когда магия вновь вернулась туда, откуда явилась, ученый муж обессиленно уронил руки.
Халид поднял голову. Боль утихла и стала едва заметной, в сон клонило уже не так сильно.
– Благодарю.
– Боюсь, совсем скоро наступит время, когда я не сумею заслужить вашу признательность, повелитель.
– Я всегда буду признателен за вашу помощь, невзирая на обстоятельства.
– Душа моя желает, чтобы весь Хорасан видел своего правителя таким, каким его вижу я, – произнес
– Не думаю, что мой вид способен хоть кого-то впечатлить. Кроме того, я сам навлек на себя их гнев, не так ли? И заставил своих подданных пережить немыслимые страдания.
– И сколько же времени должен человек расплачиваться за свои ошибки, господин?
– Пока все долги не будут прощены, – без колебаний ответил Халид.
Честь предательства
Честь предательства
Когда Шахразада проснулась на следующее утро, солнечные лучи струились через раздвинутые решетки, ведущие на балкон. На невысоком стульчике рядом с кроватью лежал недавно собранный букет из белых цветков апельсина.
Заметив подарок, Шахразада потянулась и подумала о Халиде, стараясь подавить укол вины.
– Понравились? – спросила Деспина. – Я так и предполагала.
– Что? – удивилась девушка, поднимаясь на постели.
– Это я распорядилась собрать букет, чтобы доставить вам удовольствие. Ваше странное увлечение цветами уже многие отметили.
– Ясно, спасибо.
– Что-то не слышу в вашем голосе признательности, – фыркнула Деспина. – Скорее он звучит разочарованно.
Шахразада встала и накинула
«Как же я ненавижу, что Деспина все замечает. И еще больше ненавижу, что она права».
Служанка тем временем подошла к столику, подняла крышку супницы и сдавленно охнула.
– Что случилось? – озабоченно поинтересовалась Шахразада, садясь на подушки рядом.
– Ничего, – выдавила Деспина.
Шахразада внимательно посмотрела на служанку, и ее сердце екнуло.
На лбу уроженки Эгейских островов блестели бисеринки пота, а обычно безупречная кожа оттенка слоновой кости стала зеленовато-желтой, восковой. Морщинки выдавали напряжение. Изящные пальцы тряслись, несмотря на попытку скрыть это за искусно уложенными складками платья из лилового льна.
Деспина выглядела так же, как в тот день, когда отравили чай.
– Куда подевалась служанка, обязанная пробовать мою еду? – спросила Шахразада, и ее голос слегка дрогнул в конце фразы.
– Только что ушла, – кратко ответила Деспина, едва шевеля помертвевшими губами.
– Ясно, – кивнула Шахразада. – Спрошу еще раз: что случилось?
– Ничего, – покачала головой смертельно бледная служанка, отходя от столика. – Ничего не случилось.
– Не заставляй меня так поступать, – воскликнула Шахразада, поднимаясь на ноги и задев край подноса.
– Поступать как?