Светлый фон

– Я буду в порядке, если Ху Вэй не будет за мной присматривать, – возразил Ху Фэйцинь непередаваемым тоном.

не будет

Ху Сюань прыснула, но сказала серьёзно:

– Я велела ему вести себя хорошо.

– И когда он делал то, что ему говорят? – пробормотал Ху Фэйцинь.

– Я всё слышу, – возмутился Ху Вэй. – Можно не обсуждать меня в моём же присутствии?

– Можно, – сказала Ху Сюань. – Принеси чистой воды. Нужно промыть раны.

Лицо Ху Вэя превратилось в недовольную лисью морду, но он послушался.

– А если заартачится, примени Лисью волю, – сказала Ху Сюань.

– На него почему-то не действует, – смущённо признался Ху Фэйцинь. – Я пробовал, не вышло.

– Вот как? – не особенно удивилась Ху Сюань.

У Ху Фэйциня была куча догадок, почему на Ху Вэя Лисья воля не действует, и он вывалил их все.

Ху Сюань засмеялась и покачала головой:

– Ни лисья метка, ни разница в силах тут ни при чём. Просто для А-Вэя ты не Лисий бог.

Ху Фэйцинь непонимающе приподнял брови, но подробнее расспросить Ху Сюань не удалось: вернулся Ху Вэй.

Ху Сюань смочила чистое полотенце в воде без примесей и осторожно протёрла спину Ху Фэйциня. Ху Вэй, как заметил Ху Фэйцинь, нервничал. Ху Сюань собрала грязные полотенца и ушла, сказав, что вернётся проверить Ху Фэйциня несколько позже, когда приготовит лечебную мазь.

Ху Вэй прошёлся туда-сюда возле кровати, косясь на Ху Фэйциня.

– Ну? – не выдержал Ху Фэйцинь. – Если есть что сказать, так говори.

– Пока Сюань-цзе занята, врачевать тебя буду я, – сказал Ху Вэй с тихим торжеством.

– Жду не дождусь, – фыркнул Ху Фэйцинь.