– Оно-оно, – кивает дракон с лукавой улыбкой на губах. – Здесь идеальная атмосфера и посетители. Никто и подумать не сможет, что в этой дыре состоится столь знаменательная встреча. Пойдём.
Он галантно предлагает мне локоть, и я хватаюсь за него с максимально возможной грацией. А всё потому, что в раскисшей грязи, которая покрывает двор таверны, мои каблуки нещадно скользят.
– Говорил я тебе, оденься неприметно, – недовольно бурчит Алдерт, то и дело хватая меня чуть сильнее.
– Да ты меня хоть в мешок из-под картошки обряди, я всё равно буду сиять главной звездой на любом празднике жизни. Пока мы на территории империи, моя внешность везде будет привлекать внимание.
– Ну мы почти в Алерате, если уж быть дотошным, – придирается дракон, в очередной раз подхватывая меня. – Нет, это никуда не годится.
Он одним рывком поднимает меня под попу и, держа столбиком, несёт оставшиеся метры до входа. Упираюсь руками ему в плечи и, многозначительно поигрывая бровями, мурчу Фрёисту на ухо:
– Какие у вас мышцы выдающиеся, господин ректор.
– У меня много чего выдающегося, – фыркает он, ставя меня на каменный порожек. – Особенно талант держать лицо.
– Хм, а я думала, несколько иное. – Пробежав пальцами по его предплечью, я подмигиваю Алдерту.
И в следующий миг открываю дверь в шумный зал. Флирт флиртом, но всегда надо знать, когда стоит сбежать.
«Чёрная карта» встречает нас гвалтом и руганью сотен голосов, громкой музыкой и звяканьем посуды. Обманывая мои ожидания, внутри оказывается уютно. Большое количество магических светильников освещает старенькую, но добротно сделанную обстановку. Прямо, по узкому проходу между общим залом и барменской стойкой, виднеется арка во второй зал. Там царит уютный полумрак и виднеются отгороженные высокими перегородками столы. Вдоль длинной стойки, занимающей почти всю правую стену, от одного посетителя к другому переходят сразу несколько барменов.
Вздохнув, оглядываюсь по сторонам. За столами, сколоченными из грубо обтёсанной древесины, размещаются максимально разношёрстные компании. Тут и альвы, судя по форме, из приграничных гарнизонов. И их коллеги драконы, которые даже не думают как-то реагировать на сидящих рядом бывших врагов. Меж столов шустро двигаются служанки, обвешанные артефактами, которые с ходу выдают их принадлежность к Конклаву. Чуть дальше я замечаю и людей из островной Республики.
Шестёрка, да тут действительно собрались все мыслимые и немыслимые посетители. До нас точно никому не будет дела.
– Беру свои слова обратно, – обернувшись на Алдерта, произношу я. – Это идеальное место для встречи.