Она встала между мной и столом и сложив руки в умоляющем жесте, часто-часто заговорила:
— Леди Алиса, прошу вас, не убивайте его! Я буду самой прилежной девочкой и никогда больше вас не огорчу! Я выучу все буквы алфавита и научусь считать! И я больше не стану вспоминать моих мамочку и папочку! Только, пожалуйста, отпустите его!
Мне показалось, что у сурового мужчины с кочергой во время этой речи подозрительно заблестели глаза. И он тут же торопливо отвернулся, явно не желая показывать свою слабость.
А прежде, чем я успела ответить, из-за моей спины раздался еще чей-то, на сей раз женский голос:
— Мисс Сенди, что вы себе позволяете? Как вы посмели выйти из своей комнаты в ночной сорочке? Вы должны понимать, что это неприлично!
Я еще раз посмотрела на девочку. На мой взгляд, выглядела она так, как и подобало ребенку ее возраста, а длинная сорочка с кружевами была ничем не хуже платья.
— Разве вы не помните, что леди Алиса запретила вам разгуливать по дому по ночам? — продолжал всё тот же визгливо-истеричный женский голос.
Я обернулась. У порога стояла женщина — высокая и тощая как швабра. И сходство с инструментом для мытья полов усиливали ее всклокоченные волосы. Она явно только-только проснулась и так торопилась навести тут порядок, что не успела привести себя в порядок.
— Простите, миледи, — пробормотала она, наткнувшись на мой осуждающий взгляд, — я и подумать не могла, что мисс Сенди поведет себя столь неподобающе. Я немедленно отведу ее в спальню.
Наверно, она была няней или гувернанткой. А девочка смотрела на нее как кролик на удава.
— Пожалуйста, леди Алиса! — сейчас по щекам малышки уже катились крупные слёзы. — Он же совсем еще маленький! Разве он сможет нас объесть? Чтобы насытиться, ему достаточно и нескольких крошек!
— Фу, мисс Сэнди! — лицо женщины-швабры скривилось, словно она проглотила лимон. Она уже успела подойти к своей воспитаннице и схватить ее за руку. — Мыши разносят заразу! И мы должны бороться с ними всеми силами.
Но я уже не слушала ее.
— Ты хочешь отпустить его? — спросила я у малышки.
Она кивнула, всё еще не веря, что смогла меня уговорить.
— Уверена, миледи, что вашему мужу это не понравится! — поджав губы, сказала «швабра».
А я охнула. Оказывается, тут у меня есть еще и муж! Только этого мне и не хватало!
Глава 2
Глава 2
Муж у меня уже был — и не какой-то мифический, а самый настоящий. Вот только глагол к нему подходил именно в прошедшем времени. Потому что как раз накануне наш брак канул в лету.