Светлый фон

– Маловато у вас кушаний, да и столовых приборов немного, у Зелирандуса больше. Хотя… Я вижу вы к десерту переходить собрались, тогда вот!

Рыжая голова исчезла, чтоб появится рядом со столом, уже не головой, а всей девочкой с большой корзиной. Корзина издавала одуряющий аромат свежей выпечки, этот аромат и привлёк внимание сидящих за столом, настолько привлёк, что переключил внимание от необычайного появления девочки на себя, но не надолго. Рядом с первой появилась девочка постарше, не рыжая, как первая, а со светло-каштановыми волосами и в мантии мэтра. Эта девочка изобразила безупречный придворный поклон и, протягивая королю толстый пакет, произнесла:

– Ваше величество, вам письмо от его милости герцога Алиентэ…

– Ага, – рыжая девочка поклонилась точно так же, как её старшая подруга. Поклонилась, не выпуская большую корзину из рук, после чего важно произнесла: – А это вам от пекарни матушки Милеты, почтенный негоциант Сэм Клеренс посоветовал это вам принести, он говорит, что дурные новости надо заедать чем-нибудь сладким, от этого новости не такими дурными кажутся. Да, вот ещё одно письмо, его Удо просил передать лично в руки герцога Каслтурио. Вы, случайно, такого не знаете?

Герцог сориентировался мгновенно – если это покушение, то, что же мешало этим девочкам или тем, кто использовал их как отвлекающий манёвр, уже нанести удар? То, что девочки появились необычным образом, ещё ни о чём не говорило, ведь можно же с помощью магии отвести глаза? Так почему это не тот случай, когда отвлекают внимание и наносят удар? Но использовать для отвода глаз корзину со свежими пирожками, пирожными и булочками? Уж очень это будет необычно. А Листик уже откинула кусочек белой ткани закрывавшей то, что было в корзине, и её содержимое предстало на всеобщее обозрение, при этом запах свежей сдобы многократно усилился! Авилантэ непроизвольно сглотнул и представился:

– Герцог Каслтурио – это я! С кем имею честь?

– Вы имеете честь со мной! А если у вас только честь, то у меня ещё и пирожки, – заявила рыжая девочка и назвала своё имя: – Листик!

– Тиасса дэн Арунада, графиня Арунская, – представилась старшая девочка и, поясняя наличие мантии и шапочки мэтра, добавила: – Мэтр Торилионского института прикладной и теоретической магии, командирована в магическую академию Азорды с целью обмена опытом. Соответствующие сопроводительные документы находятся у ректора академии, если запросите, их можно получить. С собой, извините, я их не взяла, можете считать мой визит неофициальным.

– А вы? – король, ожидая, что и эта девочка назовёт свой титул, вопросительно посмотрел на Листика, та, уже передав письмо герцогу Авилантэ, пожала плечами: