— Чтоб мне опухнуть!.. — выронил один.
Второй протер глаза. Третий сказал:
— Гы-гы.
Кайр Хэммонд поднял руку, чтобы скомандовать залп. Стрелки потянули тетивы.
— Да будет вам!.. — воскликнула Аланис. — Это же просто студенты!
И крикнула, обращаясь к парням:
— Мудростью и милосердием?..
— Т… точно, барышня! — ответил парень. — Наш девиз. Университет Прам… Янм… черт…
— Простите моего т… товарища, миледи, — сказал второй. Его язык тоже заплетался, но меньше, чем у первого. — Мы оч-чень устали от ночи, проведенной… над книгами!
— Мы будущие богословы, — добавил третий. — А н… не скажете ли ваше имя, барышня?
— Я Элис из пансиона Елены-у-Озера, — ответила герцогиня.
— О, сестра по несчастью!.. — хохотнули студенты. — Ступай к н… нам, сестра!
Кажется, они вовсе перестали замечать три сотни вооруженных северян. Болтали себе с Аланис, как ни в чем не бывало.
— Не скажете ли, там дальше по улице вы не видели солдат?
— Н… нет, только собаку. У-уу, злющее отродие!
— А ближе к дворцу не встречали воинов?
— К… каких воинов, сестра? Все ушли подвал… подавл… тьху, северян бить ушли. Или спят себе, одни мы вот… корпеем над святым писанием.
— Благодарствую, братья.
Она кивнула Хэммонду, и тот отдал приказ. Отряд продолжил движение, начал втягиваться в одну из улиц.
— К-куда ты, сестра? — крикнул вслед студент. — Пойдем с нами, устроим философский диспут!..