– Нет, – сказала я. – Я не могу. И не важно, что никто не узнает. Я не хочу нарушать закон Широкой Долины.
Аззуен резко выдохнул.
– Дрельшан, – негромко сказал Яндру.
– Что? Что это значит? – спросил я. – Что такое дрельшан?
Меня уже называли «дрельшик», но никогда – «дрельшан».
Яндру не ответил.
– Ступай к своей стае, волчица, – приказал он. – И уговори их последовать за тобой.
Он кивнул Франдре, они повернулись и побежали в лес. Когда я перевела дух и собралась с мыслями, верховные уже исчезли из виду. Послышались голоса приближающихся людей.
– Надо идти, Каала, – сказал Аззуен.
– Жаль, – буркнул Тлитоо. – Хотел бы я попробовать человечий грезлин.
Я услышала над головой какой-то шум и увидела на дереве вороний силуэт. Старый ворон, который до сих пор сопровождал нас, смотрел на меня. Убедившись, что я его заметила, он громко каркнул и улетел.
Тлитоо подскочил ко мне и клюнул в переднюю лапу. Я взвизгнула.
– Шевелись, волчишка!
– Ладно, ладно, – ответила я, лизнув больное место.
– До темноты меньше двух часов, – заметила Марра. – Придется разделиться.
Я обрадовалась, потому что по-прежнему не хотела рассказывать Марре и Аззуену о том, что мы с Тлитоо проделывали вместе. Я велела Марре пойти берегом реки, а Аззуену отправиться на западную часть земель Быстрой Реки.
– Если что-нибудь найдете, не войте, – наказала я. – Встретимся на закате у упавшего дерева и тогда решим, что делать.
Но я не сомневалась, что они ничего не найдут. Я знала, где проходил обряд верховных. Борлла сказала, что они собирались на нашей территории, там, где пахло сонной травой, а Лидда упомянула древний тис. На землях Быстрой Реки было только одно место, где росли старый тис и сонная трава, – холм Волкоубийца.
Глава 18
Глава 18