Щеки коснулось легкое дыхание ветра, которому неоткуда было взяться внутри дома. Воздух над огнем помутнел и завился спиралью. Тесса, вспыхнув короткой улыбкой, поспешно отпихнула ногой миску в сторону, сбивая вектор, чтобы герцог ненароком не угодил прямо в пламя, и склонила голову, приветствуя своего нанимателя. Шагнувший ей навстречу из серого смерча Кендал эль Хаарт — без камзола, в наполовину расстегнутой рубахе, но как всегда прямой и собранный — быстро окинул взглядом холл.
— Мелвин… — в некоторой растерянности начал он, но воспитательница быстро мотнула головой:
— С ним все в порядке, ваша светлость!
В серых глазах магистра алхимии промелькнуло непонимание. «Зачем же вы тогда меня вызвали?», — ясно читалось в них, и Тесса, вспыхнув, заторопилась объяснить. Однако ситуация была столь щекотливая, что описать ее толком оказалось нелегкой задачей.
— Дело не в младшем, а в старшем, — запинаясь, проговорила она, — с ним… Нет-нет, не беспокойтесь, он жив и даже почти здоров, но… Я не знаю, как такое могло случиться, ваша светлость! И не представляю, что теперь с этим делать!
Герцог эль Хаарт, очевидно, поняв, что от слов толку не будет, повелительно вскинул руку.
— Где Нейлар? — уточнил он. Воспитательница шевельнула рукой в сторону библиотеки.
— Там. Только…
Кендал, удовлетворенно кивнув, развернулся в указанном направлении. Несмотря на всю невразумительность объяснений, которых, по факту, ему так и не дали, нервничала госпожа Делани всерьез, а насколько герцог успел ее узнать, она была не из тех, кто делает из мухи слона. С Мелвином все в порядке, и это прекрасно. Но что такого могло случиться с Нейларом?.. На секунду нахмурившись, его светлость толкнул неплотно прикрытую дверь библиотеки и, уже шагнув через порог, услышал за спиной тихий голос воспитательницы:
— Только он там не один.
Предупреждение запоздало. Ошеломленный герцог уже увидел и сына, и девушку рядом с ним, одного взгляда на которую Кендалу хватило, чтобы понять, насколько всё плохо. И насколько всё станет еще хуже в самом скором времени.
— Я не понимаю, как это получилось, — прошелестела, входя следом за хозяином, Тесса. — И не знаю, кто она, но…
— Я знаю.
Герцог эль Хаарт, справившись с собой, шагнул вперед. Амулет он оставил в гостевой спальне дома магистра Дациаса, но, к счастью, выдержки и опыта у него было куда больше, чем у молоденькой воспитательницы. Можно обойтись без ограничителей. Кендал склонился над диваном, приподнял головку Кассандры Д’Элтара, на несколько мгновений прижал палец к ее шее — пульс слабый, но ровный. Обойдется. Герцог посмотрел на сына и, заметив на нем амулет, вопросительно обернулся к госпоже Делани.