— Придержите ее, — ровно сказал он. — Я подниму Нейлара.
Воспитательница кивнула, обхватила девушку за плечи и чуть пригнулась. Его светлость, нависнув над ними обеими, поднял сына на руки. Тот даже головой не шевельнул. «Кажется, всё хуже, чем я предполагала, — подумала госпожа Делани, вновь провожая взглядом спину герцога. — Он в полном беспамятстве. И с ее светлостью что-то не так» Тесса, вспомнив выражение лица герцогини, тревожно сощурилась. Она пыталась понять сердце матери, ее смятение и страх за сына, но… то, что плескалось в расширенных светло-голубых глазах герцогини там, на пороге, было чем-то иным. Более сильным, подчиняющим себе все прочие мысли и чувства. Страх? Нет, не страх — ужас! Но почему и откуда? Ведь всё обошлось?.. Пальцы машинально зарылись в спутанные кудри девушки. Та слабо шевельнула головой:
— Нейл…
Тихий, чуть слышный шепот заставил Тессу невольно вздрогнуть. Герцогиня тоже звала сына, однако ее голос звучал совсем по-другому, словно вместо Нейлара она увидела нечто столь жуткое, что в это просто невозможно было поверить.
— Нейл…
— Ш-ш-ш, — опомнившись, ласково произнесла воспитательница, склоняясь над девушкой. Потом коснулась пальцами ее прохладной щеки и улыбнулась. — Спи, спи… Всё хорошо. Скоро ты будешь дома…
«А я, похоже, завтра останусь без места, — мелькнула непрошеная мысль. — Кому в такой ситуации нужны лишние глаза и уши? Герцог эль Хаарт — королевский магистр алхимии, а его наследник едва не убил человека. И даже если эта девочка не бог весть кто, что вряд ли, я видела слишком много» Тесса опустила плечи. И тут же встрепенулась, краем уха уловив приближающиеся шаги из холла. Громко заскрипели плашки паркета.
— Я заглянул в детскую, — сказал, входя, герцог. Недавнее его волнение улеглось, голос был привычно спокоен и сух, а все пуговицы на рубахе застегнуты. — Мелвин спит. Лампу у кровати вы всегда оставляете зажженной?
— Да, ваша светлость, — отозвалась немного сбитая с толку воспитательница. — Мальчик боится темноты, это естественно для его возраста… Хорошо, что у него крепкий сон, и мы его не разбудили.
Герцог рассеянно кивнул. Сцепил руки за спиной, прошелся по комнате и, наконец, опустился в кресло.
— Лишние четверть часа ничего не решат, — помолчав, сказал он. — Очевидно, нашу гостью еще не хватились, иначе весь восточный пригород уже был бы на ногах. И коль уж вы, госпожа, так или иначе имеете отношение ко всей этой истории…
Он умолк на мгновение и посмотрел в лицо Тессе. У той предательски засосало под ложечкой, но взгляда она не отвела. Герцог эль Хаарт качнул головой, словно в такт каким-то своим мыслям, и продолжил: