«Нейл», — пробормотала она. Барон изменился в лице и отшатнулся назад, словно ужаленный ядовитой змеей. Астор устало провел рукой по глазам:
«Вот тебе и ответ, Руэйд…»
* * *
Вечером второго дня, на закате, барон Д’Элтара получил короткое сообщение от соседа, в котором говорилось: «На интересующий нас вопрос получен отрицательный ответ. Не вижу причин сомневаться в искренности. К сожалению, в остальном утешить нечем».
Недавно отужинали. Баронесса и ее старшая дочь, оставив мужчин на веранде, поднялись каждая к себе, Руэйд с Астором остались вдвоем — когда доставили записку от его светлости, лакей как раз принес им кофе. Барон взмахом руки отослал слугу, разорвал конверт, пробежал глазами короткие строчки и протянул записку шурину. Тот прочел. Потом, подумав, разорвал листок на мелкие кусочки и вопросительно поднял бровь:
— «Отрицательный ответ»?
Руэйд тихо вздохнул.
— Что бы у них там ни было, до самого страшного, слава богам, не дошло. Он не тронул ее, Астор.
Темные глаза маркиза полыхнули мрачным огнем. «Еще бы он ее тронул!», — прочел в этом взгляде барон Д’Элтара.
— Думаешь, это правда, Руэйд?
— Думаю, да, — барон вспомнил каменное лицо герцога, тогда, в кабинете, и непроизвольно поежился. Он понятия не имел, что из себя представляет Нейлар эль Хаарт и как хорошо он умеет лгать, но в том, что с его батюшкой такой номер не пройдет, отчего-то не сомневался. — И слава богам, теперь хотя бы одной головной болью меньше. Врачебное освидетельствование — это было бы уже слишком, хотя его светлость, помнится, предлагал и такой вариант.
Маркиз Д’Алваро крякнул.
— Его светлость, — после некоторой заминки, обронил он, — человек редкой самоотверженности… И знаешь, пожалуй теперь я тоже склонен ему поверить. Что ж, хорошо! Но чем же он, в таком случае, не может тебя «утешить»?
На широкое лицо барона легла тень.
— Что бы у них там ни было, — повторил он, — похоже, оно действительно всерьез, Астор. И взаимно. А это значит…
Он не договорил, только вновь обессиленно взмахнул рукой. Маркиз сдвинул брови.
— Это значит, — отрывисто сказал он, — что у нас мало времени.
Руэйд не ответил, и больше за весь вечер они оба не проронили ни слова.
Третий день ожидания тоже прошел впустую, Кассандра не просыпалась. Отец и дядя уговорились спать по очереди, чтобы не упустить момент, если это все же случится ночью, но больше о больном старались вслух не вспоминать. И даже про себя не думать.
А на рассвете четвертого дня, когда маркиз Д’Алваро, устало откинувшись в кресле, боролся с дремотой, ожидая барона себе на смену, в дверь гостевой спальни послышался тихий стук. Астор с облегчением зевнул и покосился на часы: