Светлый фон

дело.

Робкие причитания возвестили появление Шпулькинза. Он был чем-то расстроен, но по-

прежнему сиял.

— Сэр! Сэр! Посмотрите!

Он протянул коричневый бумажный пакет. Кабал заглянул внутрь, а затем медленно залез в

него и достал ластик, с которого стекало что-то липкое. Он вновь окунул туда руку и нашёл старую

рекламу женских супинаторов, пропитанную тем же веществом.

— Это Лейла?

— Кто-то убил её, сэр! Кто мог такое сделать?

Кабал подумал, что Шпулькинз чересчур наивен для сатанинского отродья.

— А что с её телохранителем?

— Тоже мёртв! А ещё, один чувак из Лейдстоуна пропал.

Это, должно быть, работа Барроу. Теперь, зная, что борется не с людьми, он явно не чувствовал

себя морально обязанным брать пленных. Теперь у нас развязаны руки. Кабал прикусил фалангу

пальца и призадумался. Полдвенадцатого; у него осталось полчаса, чтобы нейтрализовать Барроу и

найти последнюю душу. Время слишком поджимает, чтобы уладить обе проблемы без помощи

Хорста (кстати, где он?) поэтому счастливым донором станет Барроу. Кабал сосредоточился; если бы

он был на месте отставного инспектора, куда бы направился? С территории ярмарки он выбраться не

может, он знает и не одобряет его предназначение, спрятаться негде, значит, он пошёл в наступление.

Какова его цель?