— Нелепый вопрос. Таких случаев множество. — Веселье сползло с их лиц. — Вы же не хотите сказать, что наша королева проходила в тягости положенный срок?
— Я?! — Киаран изобразил удивление. — Это вы только что сказали. — Спустился с помоста и встал перед трибуной. — Если наша королева проходила в тягости девять месяцев, то получается… — И умолк, глядя настоятелю монастыря в глаза.
— Получается, что королева родила сына герцога Холафа Мэрита.
Янара потеряла дар речи. Лорды принялись обсуждать предположение монаха.
Киаран поднялся на возвышение. Прошептал Янаре:
— Молчите! — Встал у её кресла и обратил взор на дворян. — Наша королева очень хрупкая женщина. Она никогда не страдала обжорством, а последний месяц вообще недоедала. Какой, по-вашему, у неё должен был родиться ребёнок?
— Нельзя делать такие громкие заявления, основываясь только на режиме питания королевы, — прогромыхал Святейший отец.
Айвиль дал знак караульным. Те открыли двери и впустили в зал лорда Мэрита. Дворяне заёрзали на скамьях, зашептались.
Мэрит прошествовал между рядами, улыбаясь и кивая. Потеснил у трибуны монахов, поклонился королевской чете и уставился на Киарана.
— В этом зале прозвучало предположение, что королева выносила и родила сына Холафа Мэрита. Что вы скажете по этому поводу?
— Я знал, что она покинула мою крепость не одна, а с ребёнком в чреве.
Поднялся шум.
Мэрит повернулся к залу лицом:
— Да, я знал. И сказал об этом господину Монту. Он служит нотарием в Хранилище Грамот. Когда моего сына убили, господин Монт приехал ознакомить меня с новым законом. Я сказал ему, что моя невестка носит ребёнка. Вызовите его! Вызовите, и он подтвердит мои слова. Если бы я не знал о её беременности, я не позволил бы ей сдать наш родовой замок.
— Почему вы не сказали об этом раньше? — спросил Айвиль.
Лорд Мэрит встал лицом к помосту:
— Я подумал, ну мало ли что. Вдруг у моей невестки случился выкидыш. По вашей милости она такое пережила… Пожар в главной башне, смерть отца.
— В смерти рыцаря Флоса виновны как раз вы.
— Неужто? — Мэрит скорчил глумливую гримасу. — Разве я привёл Выродков под стены своего собственного замка? Я развязал грязную бойню с человеком, потерявшим единственного сына? Мне даже не дали времени его оплакать! Но вам было на это начхать. Вы воспользовались тем, что вассалы Холафа покинули крепость, а мой воин предал меня, отравил воду в колодце.
Рэн посмотрел на Янару и перевёл взгляд Мэрита: