Слушая обитателей замка, Лагмер отхлёбывал из бокала вино и рассматривал королевский штандарт, растянутый на стене над помостом. Скользнул взглядом по фамильным вымпелам, прикреплённым к колоннам. Найдя оранжевый вымпел с грозным быком, довольно прищурился.
Караульные ударили копьями о пол. Заскрежетали отодвигаемые от столов скамейки. Присутствующие встретили короля стоя.
Рэн взошёл на помост, опустился в кресло и жестом разрешил публике сесть.
— Герцог Лой Лагмер! Рад вас видеть. Какими судьбами?
Лагмер приподнялся со скамьи и отвесил почтительный поклон:
— Я в Фамале проездом. Решил заглянуть.
— Ну и правильно. — Рэн взял наполненный слугой кубок. — Мы ведь с вами родственники, хоть и дальние. Должны поддерживать отношения.
— Я тоже об этом подумал, когда увидел башни Фамальского замка. — Лагмер сел и принял расслабленную позу. — Хочу остановиться у вас ненадолго. Не возражаете, ваше величество?
— Мы всегда рады гостям. — Пригубив кубок, Рэн обежал взглядом притихших мужей. Казалось, они не дышали, боясь пропустить хоть слово. — Как ваша супруга? Как ваш сын?
— Борану полтора года. Настоящий мужчина. — Лагмер покрутил бокал в руке. — Мне очень жаль, ваше величество. Вы понимаете, о чём я.
Рэн изобразил улыбку. О болезни Дирмута.
— Но не будем печалиться! — воскликнул Лой Лагмер. — Всё в руках Господа!
— Согласны! Всё в божьих руках, — хором отозвались придворные.
Лой закрутил головой:
— А где миледи Лейза?
— У благородных дам день начинается позже, — ответил Рэн, ковыряясь вилкой в тыквенной запеканке.
Держа в руке нож, Лой указал на сидящих за соседним столом людей:
— Лорд Айвиль! Как же я вас не заметил?
— Я стал ниже ростом?
— Спишу это на мою растерянность. — Лой Лагмер поддел ножом ломоть пирога с зайчатиной. — С языка моих рыцарей до сих пор не сходит имя вашего сына, лорд Айвиль. Жаль, что он проявил себя только в стрельбе из лука. Могу посоветовать неплохого учителя фехтования.