Светлый фон

– Извини, старик, – произнес Мебо. – Я не знал, что ты старейшина морского народа.

– Главный старейшина, – промолвил Йола.

– Извините, – повторил Мебо, вдруг перейдя на «вы».

Поднявшись, старик порылся в кармане штанов, вытащил сверток. Размотал плотную ткань. В воздухе запахло керосином.

– Это горный воск, – сказал Йола и, отщипнув небольшой кусочек от зеленого комка, остальное протянул Криксу. – Надо разделить на всех и всегда держать в кулаке, а то воск застынет.

Крикс помял ком в ладони – мягкий, липкий и слегка теплый:

– Зачем нам воск?

– Когда полетят птицы, заткните воском уши.

Бойцы переглянулись.

– Йола! Какие птицы? – спросил Крикс, решив, что у старика из-за жары начался бред.

– Командир увидит птиц и поймет.

– Увижу, пойму. Что дальше?

– Когда птицы улетят, бегите в провал.

– На верную смерть, – пробурчал Мебо.

– Верная смерть тем, кто вытащит воск из ушей.

– Хорошо, Йола, – промолвил Крикс, уже жалея, что позволил старику выставить себя на посмешище. – Прибежали. Дальше.

– Командир прибежит в провал и поймет.

– Я хочу понять сейчас – когда и почему полетят птицы?

– Йола ответит. Когда ракшады придут в лагерь. Потому что Йола подаст сигнал морскому народу.

– Как ты узнаешь, что ракшады пришли?