– Серьезные решения не принимаются на скорую руку.
– Я всю ночь думала.
– Что ты собираешься с ней делать?
Малика опустилась на стул:
– Я перевезу сюда Муна. В старости людям необходимо чувствовать себя важными и нужными.
Вилар посмотрел на облезшие стены гостиницы.
Проследив за его взглядом, Малика промолвила:
– Я приведу ее в порядок.
– Из одного ремонта в другой с небольшой разницей – чердака, заваленного люстрами и мебелью нет.
– Господин Вилар, кому знать, как не вам, что с деньгами чердак не нужен.
– Будешь обедать?
– У меня много дел.
– Ты не поедешь со мной?
– Много дел и мало времени. – Малика поднялась. – Прошу прощения, что задержала вас.
Вилар облокотился на столик:
– Какую еще глупость ты собралась совершить?
Она указала на магазин на другой стороне улицы:
– Хочу купить платье. – И перебежала дорогу.
Светлый торговый зал встретил изысканным ароматом духов. Вдоль зеркальных стен тянулись стойки с одеждой. В центре полукругом стояла мягкая мебель.
Умостившись в глубоком кресле, Вилар улыбался. Ему нравилось наблюдать за Маликой: порывистые движения, смущенные взгляды, трепет густых ресниц. Она прикладывала платья к себе и тотчас возвращала хозяйке магазина – худенькой женщине без возраста.