Малика повернулась на спину, обняла Парня за шею:
— Четыре месяца. И за все это время Шедар Гарпи лишь раз потребовал выдачи брата. Вас не настораживает?
Адэр облокотился на спинку кровати:
— Он не хочет обращаться ко мне, как к правителю Порубежья.
Доктор не зря встревожился. Утром Малика выглядела вполне здоровой, сейчас была бледной, с тусклым взглядом, с искусанными в кровь губами.
— Тебе надо выспаться, — сказал Адэр.
— Шедар надеется, что ваше терпение лопнет, и вы осудите Иштара на много-много лет. И он умрет в какой-нибудь каменоломне.
— Я готов это сделать, только какая выгода Шедару?
— Шедар — пятый сын. Надежды на престол, можно сказать, не было никакой. А он правит почти десять лет. Не по его ли приказу были убиты его отец и старшие братья?
— Иштар — младший брат.
— Разве Шедар не может подозревать его в таком же коварстве?
Адэр опустился на край кровати.
Малика рывком отодвинулась к стене, прижала ладонь к горлу:
— Вам лучше уйти.
Адэр свел брови:
— Да что с тобой?
— Я хочу спать. Доктор чем-то напоил меня. Я словно в тумане.
— Я бы не сказал. — Адэр поднялся. — Ты права, мне лучше уйти.
— Я мешаю вам.
— Не мешаешь, Малика.