— У каждой вещи есть цена. Назови её.
— Сколько вы готовы заплатить за самый лучший корабль Ракшады?
— У неё нет корабля, — вставил Иштар.
— Будет, — сказала она, водя пальцем по песку. — Однажды меня замотают в саван и положат на палубу. Я отправлюсь в дальнее плавание и наконец-то обрету свободу.
Адэр и Вилар переглянулись.
Иштар потёр мочку уха:
— Что тебе сказать, женщина?
— Молчи, мужчина.
Остаток дня сгорел так же быстро, как истлевает искра, вылетев из костра. В сумерках гости морского народа добрели до лагеря. Утром автомобили понесли их навстречу новым испытаниям.
Часть 39
***
Два любимых человека рвали Малику на части. Адэр требовал, чтобы она перебралась вместе с ним в Лайдару. Мун не хотел бросать замок. «И найдёт меня там старость», — говорил старик, отлично понимая, что его уже не назначат смотрителем, и он будет вынужден слоняться из угла в угол в какой-нибудь комнатке, чтобы по привычке не придираться к слугам и кухаркам.
Правитель сдался. Старик продолжал упираться.
— Значит, остаёшься, — сказал Адэр, складывая документы в картонную коробку.
Малика окинула кабинет взглядом: шкафы и полки опустели, со стены исчезла разрисованная цветными карандашами карта, на подоконнике лежали книги, которые нужно вернуть в архив.
— Остаюсь.
— Я буду сообщать о собраниях Совета и деловых встречах.
— На собрания приеду. На встречи ходите сами.
Адэр изогнул бровь:
— Решила потрепать мне нервы напоследок?