Заместитель секретаря окатила наглеца холодом и демонстративно уткнулась в какой-то гроссбух. У нашего друга глаза загорелись еще ярче.
— И шо? Вы все еще тут стоите? — в нашу сторону, наоборот, он смотрел весьма свирепо.
Селия подмигнула Фиоренте, и девушки дружно направились к одному из коридоров.
До нужного кабинета мы добрались быстро — магички, вырвавшиеся вперед, почти бежали, что не мешало им оживленно щебетать. Наша компания едва поспевала за ними. Увы, в приемной никого не оказалось. Фиорента недовольно нахмурилась, но лишь на мгновение.
— Великий магистр сейчас с гостями. С ним, очевидно, и его личный секретарь, — сообщила она таким тоном, будто оставить приемную руководителя ордена нараспашку — обычное дело.
Девушка осмотрела комнату и махнула рукой в сторону узкого высокого шкафа:
— Презентация была здесь.
Монбазор воспринял ее слова, как прямое руководство к действию: ринулся в указанном направлении и рванул на себя дверцы, даже не заметив, что на них была наложена защита. Остатки заклинания густо окропили его мелкими огоньками.
— Неплохо, неплохо, — Фиорента внимательно посмотрела на него. — Вы уже сотрудничаете с нашим орденом?
— Пытаюсь… — еле слышно буркнул хозяин.
Пунцовый от смущения, он не знал, куда девать глаза.
Секретарь подошла к шкафу и внимательно осмотрела полки. Они были забиты всякой всячиной, в основном — сувенирами и буклетами.
Внезапно Фиорента вздрогнула и замерла, словно прислушиваясь.
— Извините, я покину вас ненадолго. В холле что-то происходит. Поищите здесь сами.
Из приемной магичка буквально вылетела — так спешила.
— Надеюсь, это не наш фантом распоясался? — улыбнулась Селия.
Монбазор, лицо которого уже успело приобрести нормальный цвет, лишь неопределенно хмыкнул в ответ. Вдвоем они начали дружно копаться в сувенирах.
— Нашел! — первым, кому улыбнулась удача, оказался маг.
Не теряя ни минуты, он дернул презентацию на себя. Парочка вывалившихся наружу сувениров — и хозяин смог радостно ткнуть находку под нос Селии: