— Даже не думай!
— Но… Ирэн… она… Егор, Виктор не причастен к убийствам, но вот Ирэн. Она… та еще штучка. Я видела, как она одним взглядом сводит с ума, околдовывает. Да все известные мне мужчины, слюни до колен пускают, стоит ей только проявить хоть капельку интереса!
— Вот именно — проявить интерес, — Егор улыбнулся и притянул ее к себе поближе, прижал спиной к своей груди и опустил подбородок на макушку. — Я не дурак, Лиз. Меня тоже хорошо учили. Принимать решения, следовать протоколу и оценивать соперника мгновенно. Поверь, доктора Ирэн Сальва я оценил. Она красива, сексуальна, может свести с ума, как ты сказала, но… она была совершенно не заинтересована во мне, как в мужчине. Пыталась соблазнить — это да, но как-то вяленько, словно по привычке. И она испугалась. Очень испугалась, когда узнала, кто я.
— Так вот почему ты так рвешься на эту встречу! Тебя задело ее равнодушие?
Егор расхохотался.
— Задело? Нет. Скорее — заинтересовало. А этот ее полуночный звонок, так и вовсе заинтриговал так, что аж зудит все. Ей что-то нужно. Очень нужно. И мне просто до дрожи хочется узнать, что именно.
— Она опасна.
— Я тоже.
— Я не шучу. Не знаю, как она это делает, но я видела, как солидные господа теряют разум, стоит ей только посмотреть на них. Они готовы душу продать, если Ирэн их об этом попросит. Я не хочу отпускать тебя к ней. А вдруг она…
— Что? Привяжет меня чулками к кровати и надругается в особо извращенной форме? Лиз, это даже не смешно.
— Н-но…
— Послушай. Меня тоже хорошо учили. Я — боевой агент. Ментал. Очень сильный ментал. Меня не так просто связать.
— Да, я знаю, — обреченно вздохнула Лиз, понимая, что ей не удастся его отговорить. Если Гардов что-то задумал — ничто не свернет его с намеченного пути. Пора уже это принять. — Десятый уровень.
— Двенадцатый, — коротко бросил Егор, а у Лиз обмерло все внутри. Очень медленно она повернула голову и посмотрела ему в глаза. — У меня двенадцатый уровень, Лиз.
— Н-но… так не бывает, — невнятно пискнула Лиз.
— Твой отец сказал так же, — Гардов улыбнулся, но глаза его оставались серьезными. И только теперь Лиз поняла, насколько он изменился. Внешне Гардов мастерски носил маску этакого рубахи-парня, плохого мальчика трогательно-одинокого, но вот его глаза… — Я могу убить взглядом, Лиз. И поверь, Ирэн Сальва со всей своей коварностью и сексуальностью мне совершенно не соперник. — И тут же без перехода добавил: — Тебе лучше поспать. До утра осталось уже не так много времени, а день был тяжелый, да и ночь тоже выдалась… насыщенной.