Светлый фон

— Еще бы! Боюсь, после таких пируэтов у бедной леди Коры больше не будет поклонников и тех, кто пожелал бы пригласить ее на танец, — заметил тихо мужчина.

Я пожала плечами и бросила взгляд за плечо оборотня, пытаясь проверить, на месте ли Блеквуд. И да. Некромант стоял там же, где и был прежде. Только рядом с ним теперь находился представительный мужчина с бородкой и короткими волосами, тронутыми сединой на висках.

Дорнан на меня не смотрел. И я облегченно вздохнула, отчего-то понадеявшись, что он не видел этот позор — мой жуткий танец с леди Корой. Полагаю, мало кто вообще заметил меня на ее фоне. И мне было даже немного жаль девушку, слишком юную и пока стеснительную для такого огромного скопления молодых людей в одном зале.

— Может, пойдем перекусим, — вдруг предложил оборотень, когда понял, на кого я смотрю. Он ни слова не сказал про Блеквуда, но мне отчего-то показалось, что мой интерес к некроманту Итану крайне неприятен. Причем он даже не стал этот факт скрывать.

— Пойдем же, — он едва не взял меня под локоть. — Полагаю, ты голоден. А господин ректор распорядился быть весьма щедрыми сегодня. Так что, полагаю, столы ломятся от вкуснейших закусок, — и подтолкнул меня к выходу в соседний зал.

Я не намеревалась задерживаться на празднике. Поведение Итана еще больше убеждало меня в этом. Но отказать другу не могла. И мы покинули зал, оставив музыку и шум голосов за спиной. Впрочем, в соседнем зале, где были накрыты длинные столы, находилось не меньше гостей. Леди и лорды ели закуски, пили шампанское. Для адептов подавали лимонад и кофе. А мне отчего-то отчаянно захотелось выпить чего-то более крепкого, чем лимонад.

Голова кружилась от переполненного звуками помещения. Я шагала за Итаном и была рада, когда мужчина взял с подноса два высоких бокала, один из которых протянул мне.

— Шампанское? — я изогнула бровь, удивленно глядя на оборотня.

— Если ты предпочитаешь лимонад… — он было протянул руку, чтобы забрать бокал, но я со смехом отпрянула назад.

— После нашего эля, этот напиток покажется мне едва ли крепче чая, — сказала и пригубила из бокала.

В нос ударили веселые пузырьки. Итан смотрел на меня, пил и улыбался. Но в его глазах появилось что-то новое. Что-то, что тревожило меня и заставляло чувствовать некоторое напряжение на этом празднике жизни.

— Пожалуй, мне пора, — проговорила я и поставила недопитый бокал на стол.

Хейл приподнял бровь.

— Так скоро? — спросил он.

— Если останусь, боюсь, Билли привлечет меня развлекать его сестру до конца праздника. А мне бы хотелось выспаться перед учебной неделей. Ведь завтра будут лекции и никто их не отменял, — я взглянула на мужчину и пожелав ему отличного завершения дня, направилась прочь из зала.