Светлый фон

Министр протрубил в рог, и все присутствующие пустили коней следом за борзыми. Даже жена министра нехотя присоединилась к погоне. Я же не стала торопиться за всеми — уровень не тот — да и лошадь моя идею поддержала. Сначала вроде дернулась за общей массой, но как-то нехотя, словно намекая — останови меня. И я сдержала повод.

Подождав, пока звуки удалятся, медленно поехала следом. Дорога тут одна — вряд ли я заблужусь.

Подумала так — и зря! Совсем скоро путь раздвоился. Свернула направо, так как там остались вполне себе четкие следы подков. А вот на следующей развилке уже задумалась — куда ехать? В одну сторону ведет утоптанная пустая дорога, в другую — какая-то кривая тропа, ведущая на поросшую кустами крутину. Там на лошади не проскачешь. Прислушавшись, я уловила какие-то звуки со стороны дороги и свернула на нее. Ощущала себя при этом крайне неуютно — зря все-таки отстала, теперь, вот, паранойя разыгралась, и кажется мне, будто кто-то меня преследует…

Пустила лошадь рысью, вспоминая на ходу, как правильно привставать при таком аллюре. Разобралась, вспомнила. Хотелось поскорее нагнать остальных — ну, сколько, право слово, можно гоняться за этими несчастными оленями?

Далеко впереди снова раздался собачий лай, и мне сразу стало уютнее от этого звука.

Только я обрадовалась, что вот-вот нагоню всю компашку, как навстречу мне из кустов выскочили двое незнакомцев в черных плащах. Их лица скрывали глубокие капюшоны, а на руках были перчатки. Я даже опомниться не успела, как один из мужчин схватил мою лошадь под уздцы, лишая возможности ускакать прочь. Второй стремительно приблизился и стащил меня с седла. Я хотела закричать, позвать на помощь, но сделать этого мне не дали — стукнули по голове кулаком.

Я отключилась.

Когда очнулась, поняла, что меня тащат куда-то, небрежно перебросив через плечо. На голове мешок, руки связаны, кляп во рту — не вырваться и на помощь не позвать.

Я прислушалась к окружающим звукам — это было единственно доступным в моей неприятной ситуации. Знакомые звуки леса, шаги троих или даже четверых человек. Где-то вереди храпят лошади — мои похитители подготовили все для своего отступления. Скрипнуло колесо — значит, повезут не верхом, а в экипаже.

— Все, сгружай ее, — справа раздался громкий голос.

— Наконец-то, — хрипло проворчал тот, кто меня тащил.

Меня не слишком аккуратно свалили на землю. Упала на какой-то острый камешек или сучек — боль прошила все тело. Я еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть.

— Поаккуратней! — Предупредил голос справа. — Не овцу принес, а жену нашего господина.