— Ты безумен, — с отвращением сказал Альен, глядя прямо в синие глаза, оказавшиеся вдруг так близко. — Ты просто сошёл с ума. Не стоило мне покидать тебя.
— О да, это точно, — с внезапной болью выдохнул отец, хватая его за локоть. Рука у него дрожала. — Не стоило…
— Так кто это? — повторил Альен, от шока даже не пытаясь вырваться. Лорд Тоури ликующе осклабился и отпустил его сам.
— О, всего лишь некто Рольд. Предводитель доблестной альсунгской сотни, которой поручено было взять замок… — он мельком посмотрел через плечо, чтобы убедиться, что всадник терпеливо ждёт и достаточно далеко. — Мы потолковали и подружились. Он не станет вводить в Кинбралан своих людей.
— И ты ему веришь? — дрогнувшим от презрения голосом уточнил Альен. Происходило нечто настолько абсурдное, что ему хотелось истерически смеяться. — Ему, а не мне? Да ты на моих глазах называл их собаками и скотами!
— Больше скажу тебе, сынок, — прошептал старик, запуская всё ещё трясущуюся руку за пазуху. — Я по-прежнему так считаю… Вот потому ты и не прижился при дворе в Академии, как Мелдон: никогда не понимал таких вещей. Это политика, дорогой мой, — он достал аккуратный и тугой свиток, в который была вложена маленькая сеточка из разноцветных шерстяных нитей. — Всего лишь политика… Твой ум философа здесь не на пользу.
— Альсунгское узелковое письмо, — нахмурился Альен, взглянув на сеточку. Интересно, когда отец умудрился выучить альсунгский, чтобы общаться с Рольдом без переводчика? Неужели занялся этим, услышав о вторжении? — А это…
— Наш экземпляр договора, — подтвердил его мысль отец, бережно разворачивая свиток. — Хочешь взглянуть?
Альен даже не очень удивился, увидев знакомые пункты. До мелочей просчитанные, составленные по всем правилам дипломатического искусства — те самые, что он подсказывал Дарету все эти дни, над которыми размышлял сам. По сути дела, ультиматум королеве Хелт — но в очень вежливой форме, слишком хитро сооружённый для альсунгских мозгов. Хорошо, что законы Ти'арга позволяют сделать это в обход королевских указов… Внизу стояла каллиграфическая подпись лорда Тоури.
— Дарет, — вздохнул он, вспоминая кривящееся от отчания лицо брата, когда он не мог до чего-нибудь дотянуться без посторонней помощи. — Я должен был догадаться.
— Нет, не Дарет. Моя милая Мора, только и всего, — пояснил лорд, победным жестом свёртывая договор. — Должен признать, это почти гениально — купить свободу Кинбралана землёй самого Кинбралана. Я никогда не знал, что под нашим Синим Зубом, — он ткнул пальцем в скалу за замком, — столько всего полезного: камни, золотая жила… Сам догадался или твой гном копался там по ночам? — и он расхохотался, довольный шуткой. Мохноногий конь альсунгца в нетерпении фыркал. До Альена доносились голоса за спиной — у замка собирался народ.