Светлый фон

— Отчего ж ты не обратился хоть к крестьянам, Роман? Перемолвись ты хоть с одним, мы б о тебе вскоре узнали. Ну да пустое, о том ты знать не мог, но уж мог сообразить, что селяне тебе помогут.

— Я сказал уже, что не дорос до сей войны, Лена, — меж бровями мальчика обозначилась вертикальная морщинка. — Видал я, как приходили к синим люди в крестьянской одежде, по виду неотличные от прочих. Как могу я различить честного крестьянина от шпиона?

— Но шпионов среди бретонцев почти нету, Роман!

— Для меня «почти» не годилось. Коли не повезет, так можно и с одним из тысячи встретиться, так?

— Должно бы уж слишком не повезти. Но бывает и такое невезенье.

— Стало быть, в сей стране не мог я верить никому. По щастью, мне и нужды не было кому-то доверяться — было б кому снабжать меня по дороге чем-нибудь съестным, да еще мне потребна оказалась одежда поплоше и неприметней. Ну с этим-то трудностей мало!

— Постой, брат любезный, — не поняла Нелли. — Кто ж давал тебе одежду да пищу, коли ты только что сказал, и сказал верно, что доверять тебе никому не стоило?

— Да неужто ты сама не поняла, за каким исключеньем? — хмыкнул Роман.

— За каким же это?

— Я мог довериться детям моих лет.

Елена вздрогнула, вспомнив парижских мальчишек.

— Когда я был маленьким, ну, годов пяти, папенька говорил, что дети бывают заражены пороками взрослых, когда живут в городах, — Роман словно бы угадал ее мысли. — Но сельские дети честные, как честна Натура. Мало его слов я помню, но эти пришлись кстати. Девочки здесь по французски не умеют. Но с мальчиками мне всегда сразу удавалось сговориться. С одним я поменялся одеждою, другие приносили мне блины из гречи и яблоки.

— Экой же ты молодец, братец. — Теперь вчерашнее исчезновенье Левелес представилось вдруг Нелли в ином свете. — Вот уж папенька обрадовался бы, что вспомнились тебе его слова в трудную минуту. Но как же ты от санкюлотов-то убежал, Роман?

— Фортуна вышла. На постой синие два дома заняли, рядышком по улице. В одном была снизу москательная лавка, да сзади склад при ней. Они там собрания проводили.

— Проводили чего? Что у тебя с родной-то речью твориться, брат любезной? Собрание можно созвать, но куда ж его водят?

— Ну, так они говорят, вроде по французски, а все не очень, — Роман наморщил нос. — Мне так мнится, они половины своих слов сами не понимают, лишь бы кудрявей звучало. Болтливые, страсть. Проще молвить, командир бегал — всех сгонял в этот сарай. Из Парижа письмо пришло, что вроде как календарь менять хотят.

— Неужто с Грегорианского на Юлианский? — Нелли не поверила своим ушам, и хорошо сделала.