— Восточную звезду найти нелегко, — говорит мужчина со шрамом. — Очень нелегко найти.
Я замечаю булавку с мечом и черепом на лацкане его сюртука. У остальных таких украшений нет.
— Привет, приятель, — говорит один из мужчин, подходя ближе. Он крепкий, коренастый, похлопывает тростью по ладони. — Помнишь меня?
Картик рассеянно потирает лоб, и я гадаю, о чем это они.
— Мистер Фоулсон прибыл сюда по делу, ему желательно поговорить с леди, — заявляет здоровяк и сильно толкает Картика.
Второй мужчина подходит ко мне и предлагает приблизиться к карете.
— Фоулсон, — говорю я. — Так, значит, у вас еще и имя есть.
Мужчина, сидящий в моей карете, хмурится, глядя на здоровенного хулигана.
— Незачем притворяться, — говорю я. — Мне известно, что вы — Ракшана. И буду вам весьма признательна, если вы перестанете меня преследовать.
Мужчина говорит низким, сдержанным голосом, будто увещевая капризного ребенка:
— А мне известно, что вы — дерзкая девчонка, не понимающая серьезности задачи, стоящей перед ней. Вам бы следовало находиться в сферах и искать Храм, а не бродить по самым грязным лондонским улицам. Уж здесь-то Храма точно нет. Или есть? Скажите-ка, куда вас водил этот парень?
Он ничего не знает об убежище Картика. Отлично. Я слышу, как Картик, стоящий рядом со мной, сдерживает дыхание.
— Просто посмотреть на окрестности, — говорю я. — Мне хотелось собственными глазами увидеть все эти трущобы.
Мужчина с тростью громко фыркает.
— Уверяю вас, сэр, я весьма серьезно отношусь к своему долгу, — говорю я мистеру Фоулсону.
— Так ли это, девица? Задача-то совсем проста: отыскать Храм и связать магию.
— Если это так просто, почему бы вам самому этого не сделать? — сердито возражаю я. — Ах да, вы не можете! Тогда придется вам положиться на меня, на дерзкую девчонку, а?
Фоулсон смотрит на меня так, словно ему хочется врезать мне изо всех сил.
— Что ж, похоже, в настоящий момент это действительно так.
Он одаряет Картика ледяной улыбкой.