Но я этим не удовлетворился. Мне понадобилось встретиться с деканом колледжа. Что я надеялся от него услышать? «О, да, мы знаем, что профессору нравится время от времени убивать людей. Но он такой хороший преподаватель, у него такая замечательная репутация, что мы решили не обращать на это внимание».
Декан, должно быть, подумал, что я выжил из ума.
Я,
Мне следует пойти домой к этому профессору и извиниться.
Но настоящие полицейские не извиняются, не правда ли?
Гаррет свернул за угол, возвращаясь к машине. Где он ее припарковал? На Джексон-стрит?
Пошел густой снег. В большинстве домов свет все еще не горел. Мимо проехал микроавтобус. Из заднего окна торчали лыжи. Издалека до Гаррета донесся скрип тормозов. Какого-то придурка занесло на скользкой дороге. Гаррет подумал, что Вальтер и другие ребята сегодня, наверное, занимаются дорожными происшествиями, разбираясь с теми, кто попортил чужие заборы.
Он задумался о том, как там поживает Вальтер. Только не говорите мне, что я скучаю по этому толстому недотепе. Вовсе нет!
Может, завтра я загляну и проведаю Вальтера. Если он не ходит по домам, как я.
Гаррет горько рассмеялся про себя. Он знал, что весь этот обход домов – всего лишь шутка. Просто ребята из ФБР таким образом избавились от него, чтобы не болтался под ногами.
Он перешел через улицу. Ботинки скользили. Деревья поблескивали в темноте. Лед сплошь покрывал голые ветви.
Какое-то существо прыгнуло на Гаррета с высокого дерева.
Гаррет заворчал. Схватил нападавшего обеими руками. Сначала ему показалось, что это большой шимпанзе. Животное обхватило Гаррета руками и ногами.
Гаррет посмотрел в круглые желтые глаза. Странное существо было покрыто густой вонючей шерстью. От него исходил отвратительный гнилой запах.
Не обезьяна?
Животное приблизило к человеку свою морду. Гаррету показалось, что оно собирается его поцеловать.
Неожиданно он почувствовал такую резкую и такую жуткую боль, что пронзительно вскрикнул.
Услышал звук разрываемой ткани. И снова жуткая боль. Гаррет увидел во рту животного свое ухо.