Светлый фон

— В обоих случаях они первыми открывали огонь.

Хэмптон улыбнулся, и лицо его смягчилось.

— Самооборона — это не грех, лейтенант.

— Да? Почему же мне было так плохо, после того как я нажимал на курок?

Оба раза. Я словно вымазался грязью. Бывает, мне это снится — тела, разорванные пулями моего револьвера.

— Только добродетельный человек способен испытывать угрызения совести из-за убийства таких гадких животных, каких застрелили вы.

Джек покачал головой. Он не чувствовал никакого желания смотреть на себя новыми глазами.

— Я всегда считался обыкновенным средним парнем, не хуже, но и не лучше других. Я подвержен тем же соблазнам, что и любой человек. Несмотря на все, что вы тут наговорили, я вижу себя именно таким.

Хэмптон сказал:

— И так будет всегда. Скромность — тоже одна из добродетелей. Но главное то, что для борьбы с Лавеллем необязательно верить, что вы — праведник. Главное — быть таковым.

Джек в отчаянии добавил:

— Внебрачная связь — это ли не грех?

— Грех только в том случае, когда она вызвана сексуальной распущенностью, связана с прелюбодеянием, изнасилованием, сексуальная одержимость греховна, поскольку нарушает закон, гласящий: "Всего в меру". Вы одержимы сексом?

— Нет.

— Прелюбодеяние — грех, потому что оно нарушает брачные узы, является предательством, жестокостью по отношению к ближнему. Когда ваша жена была жива, вы ей изменили хоть раз?

— Конечно же, нет. Я любил Линду.

— Перед вашей женитьбой или после нее вы спали с чьей-нибудь женой?

Нет? Тогда вы невиновны в прелюбодеянии. А на насилие, я знаю, вы не способны.

— Я не воспринимаю вашу идею о своей праведности. Мне от нее становится плохо. Слушайте, когда я был женат на Линде, я ее никогда не обманывал, но обращал внимание на других женщин, некоторые мне нравились, я хотел их. Пусть даже только фантазировал, но мысли мои не были чисты.

— Греховны не мысли человека, а его деяния.