Светлый фон

Джек твердо сказал Хэмптону:

— Я-не святой.

— Повторяю: чтобы найти и остановить Лавелля, вам не надо в это верить. Достаточно того, что есть.

7

7

Ребекка прислушивалась к машине с растущей тревогой. Теперь, помимо периодического постукивания, внизу раздавались другие звуки: скрежет, дребезжание, скрип. Не очень громкие, но от этого не менее беспокойные.

Мы в безопасности, пока находимся в движении. Ребекка затаила дыхание, боясь услышать, как глохнет двигатель. Но звуки вновь прекратились.

Она проехала четыре квартала под урчание мотора и свист ветра.

Однако спокойствия как не бывало. Что-то не в порядке, вот-вот что-то случится. Странно, но тишина и напряженное ожидание оказались намного хуже, чем эти непонятные звуки. скрип. Не очень громкие, но от этого не менее беспокойные.

Мы в безопасности, пока находимся в движении. Ребекка затаила дыхание, боясь услышать, как глохнет двигатель. Но звуки вновь прекратились.

Она проехала четыре квартала под урчание мотора и свист ветра.

Однако спокойствия как не бывало. Что-то не в порядке, вот-вот что-то случится. Странно, но тишина и напряженное ожидание оказались намного хуже, чем эти непонятные звуки.

8

8

Связанный со смертоносными существами, которых он вызвал из ямы, Лавелль молотил пятками по кровати и царапал пальцами темноту. Простыня под ним промокла насквозь, но Лавелль не замечал этого.

Он чувствовал запах детей Доусона. Они были очень близко.

Ждать осталось недолго, считанные минуты. А потом будет кровавое убийство.

9

9

Джек допил бренди, поставил стакан на столик и сказал: