— А будет?
— А будет?
— Ради Бога, — пробормотал Джордж, отворачиваясь.
— Ради Бога, — пробормотал Джордж, отворачиваясь.
Но Сюзетта игнорировала его протест и продолжала пристально смотреть на меня большими и торжественными глазами.
Но Сюзетта игнорировала его протест и продолжала пристально смотреть на меня большими и торжественными глазами.
— Вы должны надеяться на это, — произнесла она. — Иначе какой смысл быть сыщиком? Ничего захватывающего не останется… — Она взяла журнал, слезла со стула и оправила платьице. — Будем надеяться, это вопрос времени.
— Вы должны надеяться на это, — произнесла она. — Иначе какой смысл быть сыщиком? Ничего захватывающего не останется… — Она взяла журнал, слезла со стула и оправила платьице. — Будем надеяться, это вопрос времени.
Взор ее был крайне холоден. Крепко пожав мне руку, она добавила:
Взор ее был крайне холоден. Крепко пожав мне руку, она добавила:
— Всего-навсего вопрос времени.
— Всего-навсего вопрос времени.
Наступило молчание, и вдруг Полидори расхохотался. Джордж посмотрел на него с нескрываемым отвращением, потом с явным содроганием взглянул на Сюзетту.
Наступило молчание, и вдруг Полидори расхохотался. Джордж посмотрел на него с нескрываемым отвращением, потом с явным содроганием взглянул на Сюзетту.
— Все это дурной вкус, — процедил он.
— Все это дурной вкус, — процедил он.
— Дурной? — уточнила Лайла.
— Дурной? — уточнила Лайла.
Она сидела в бархатном шезлонге и курила сигарету, тонкую и длинную. Дым выписывал волнующие кривые, повторяя изгибы тела Лайлы.
Она сидела в бархатном шезлонге и курила сигарету, тонкую и длинную. Дым выписывал волнующие кривые, повторяя изгибы тела Лайлы.