Пожилой негр толкнул своего соплеменника и что-то ему негромко сказал. Тот испуганно посмотрел на собаку и попытался перекреститься, во всяком случае, Володе показалось, что именно перекреститься. Пожилой негр перевел взгляд на Володю, и на лице его появилась недобрая улыбка. Он хмыкнул и снова посмотрел на собаку.
– «Лупгару», – негромко произнес пожилой.
– О! – воскликнул тот, что помоложе. Он быстро и сбивчиво залопотал, обращаясь к пожилому. Тот приложил палец к губам, призывая к молчанию. Теперь и белый иностранец, еще минуту назад пренебрежительно отозвавшийся о Володином четвероногом спутнике, заинтересовался происходящим. Он стал что-то настойчиво спрашивать по-английски у обоих негров. Пожилой по-прежнему молчал, другой коротко ему ответил. Тем временем пожилой молча повернулся и проследовал к автомобилю. За ним двинулись и остальные. Только начальник городской информации никак не мог понять, что же произошло. Он растерянно вертел по сторонам головой и наконец тоже неуверенно направился к автомобилю. Собака его явно не заинтересовала. Перед тем как сесть в машину, пожилой негр снова посмотрел на Володю с той же странной улыбкой и… погрозил ему пальцем. Машина мягко зарокотала и, шурша шинами, рванулась прочь.
Володя в растерянности стоял на тротуаре, смущенный непонятной сценой. Он неплохо знал французский язык, но смысл произнесенного пожилым негром слова остался ему непонятен. «Лупгару»? Луп – безусловно, волк. Может быть, черный старикан увидел в захудалой шавке страшного русского серого волка, о котором по миру ходит столько легенд? Володя снова посмотрел на лохматое чудище, умильно виляющее хвостом, и засмеялся. Точно – волчара! Надо обязательно посмотреть, что такое «гару». Впрочем, эти двое говорили на каком-то почти непонятном французском, скорее всего на диалекте. Он почти ничего не понял из пространной реплики того, что помоложе. Что-то вроде того, что, мол, информация подтверждается. Интересно, что за информация? Впрочем, какое ему дело. И, не думая больше о странном происшествии, Володя отправился дальше. Собака следовала по пятам.
Стрелки часов приближались к шести вечера, но жара по-прежнему не спадала. Июнь нынче выдался необычно жарким, и хотя почти каждый день над городом бушевали грозы, прохладней не становилось. Наоборот, было неимоверно душно. Расплодилось невиданное количество комаров. Их и раньше хватало, поскольку город окружали болота, но нынче кровопийцы особенно досаждали горожанам.
Именно комары первыми встретили Володю, когда он вступил на улицу Бебеля, по обеим сторонам которой располагались утлые хижины, именовавшиеся некогда Лиходеевкой. Хотя улица с революционным названием и была заасфальтирована, но по обочинам ее совсем по-деревенски росли лопухи, вымахавшие благодаря жаре и дождям до неимоверных размеров.