– Мисс Рэйчел, – сказала она, протягивая платье. Ее голос звучал точно также, что показалось мне странным. Мой тоже.
– Спасибо, Джи, – сказала я, поспешно беря платье и принимая ее помощь в переодевании. Платье пересекалось на спине, завязываясь спереди, чтобы учесть крылья. Ткань сама по себе была мягкой и такой легкой, что я с трудом понимала, что наряд на мне, и потому чувствовала себя голой. Его украшали серебряные и золотые кружева и, не считая того, что было видно мои волосатые голени, оно сидело идеально.
– Оно прекрасно, – пробормотала я, и Джи печально улыбнулась, в первый раз встретившись со мной глазами.
– Спасибо, – сказала она тихо. – Я сшила его в прошлом году. Тогда я впервые сплела такой узор из кружев. Мне понадобилась целая неделя, чтобы убедить свою мать…
Ее слова остановились, и мое сердце чуть не разбилось, когда она закрыла свое лицо и начала плакать.
– Ох, Джи, – сказала я, тотчас же споткнувшись о внутреннюю часть рубашки, чтобы добраться до пикси. – Мне так жаль.
Я обняла молодую жену, и она зарыдала еще сильнее.
– Нам всем ее будет не хватать, но тебе, вероятно, больше всех. Ты знала ее всю свою жизнь.
Отодвинувшись, она кивнула, вытирая глаза маленьким лоскутком ткани, который вытащила из-под повязки на руке. Она воевала рядом с родителями, разрушив еще одну традицию пикси.
– Как думаете, вы сможете спасти моего папу? – пролепетала она, ее глаза были яркими от непролитого блеска, когда она посмотрела на меня, и впервые в них была надежда.
– Ты считаешь, что я должна? – спросила я, задаваясь вопросом, было ли правильным мое вмешательство в культуру пикси. Мне казалось, что каждый раз, когда я пыталась изменить вещи к лучшему, я портила их.
Слезы Джи замедлились.
– Я не знаю, – сказала она печально. – Я никогда не думала о том, чтобы иметь только мать или только отца. Они всегда были единым целым.
Она подняла голову, когда небо и свет потемнели.
– Извините меня, – сказала она, собирая одежду Пирса, и унеслась прочь. Мои волосы разлетелись от сквозняка, созданного ей, и тревога заполнила меня, когда моя опора стала нестабильной, поскольку Айви аккуратно придавила рубашку, являя меня миру. Пирс еще не изменился, и он заморгал на меня в недоумении. Мне стало интересно, выглядела ли я как женщина его времени, и это заставило меня чувствовать себя еще более неловко.
– Рэйчел? – прогудел голос Айви, и я съежилась, прикрыв уши руками.
– Не так громко! – закричала я, и она отпрянула; на ее большом, толстом лице отразилась неуверенность. Как она могла казаться огромной, в то время как солнце и облака надо мной выглядели такими же.