Светлый фон

Покойный Мохаммед аль-Калли.

Он постарался поскорее выбросить эту мысль из головы, будет еще время обдумать и переварить все ужасы, что случились сегодня. А теперь ему надо как можно быстрее добраться до дома. Проехать на этом лимузине по Бель-Эйр, выехать на автостраду и уже затем — к Саммит-Вью. В обычный день это заняло бы минут пятнадцать, не больше. Но сегодня… Уже начало смеркаться, повсюду бушевали пожары, так что трудно сказать наверняка.

Несмотря на внушительные размеры и вес «мерседеса», Картер вскоре обнаружил, что управлять им на удивление легко. Он прекрасно слушался руля и обладал маневренностью спортивного автомобиля. Картер описал полукруг во дворе перед домом и тут вдруг увидел, что входные двери распахнулись и на ступеньках показался Якоб. В руках он держал большой железный сундук и при виде Картера за рулем на миг замер от изумления. Картер, набирая скорость, посмотрел в зеркало заднего вида: Якоб что-то кричал, затем бросил сундук и схватился за какой-то предмет на поясе. Картер не слышал, что именно кричит телохранитель, салон оказался звуконепроницаемым, однако сразу сообразил, что надо убираться отсюда подобру-поздорову.

Он выжал педаль газа, и лимузин, плавно набирая скорость, покатил по асфальтовой дорожке. Даже приблизительно нельзя было догадаться, сколько лошадиных сил скрыто под капотом или для чего предназначены ярко освещенные кнопки панели управления.

Но в ней наверняка находится телефон.

Оторвав взгляд от дороги на секунду или две, Картер взглянул на приборную доску, увидел надпись «СВЯЗЬ» и решил, что это, видимо, то, что нужно. Нажал на черную кнопку, ожидая услышать голос оператора, но безрезультатно. Тогда он нажал еще раз — и тут включилась сирена. Звук был настолько мощным и пронзительным, что на миг показалось — вот-вот лопнут барабанные перепонки. Сирена завывала протяжно и жалобно, напоминая одинокий вопль какого-то древнего животного. Одного из тех, чью жизнь он пытался сохранить, работая в бестиарии. Сирена завывала несколько секунд, затем вдруг смолкла, а потом включилась снова. Внезапно через дорожку перебежали несколько павлинов, волоча за собой длинные хвосты из перьев, тревожно вскрикивая. Тут Картер свернул, проехал мимо фонтана и увидел справа зарево. Небо на западе было окрашено в тревожный розовый цвет. Стекла в лимузине были толстые, наверняка пуленепробиваемые, да еще тонированные, но Картер сумел разглядеть языки пламени, они то вздымались, то опускались, двигались сквозь деревья, точно волны во время прилива, вдоль западной границы имения.