Светлый фон

— Ее дяди тоже. К счастью. — Малколм скорчил гримасу.

— С дядей мы бы справились, но без Латоны мы не получим ответа на мой вопрос!

— Должны ли мы подождать ее? — спросил Малколм, с интересом рассматривая вещи, которые были небрежно разбросаны по полу и на кровати.

Иви беспомощно развела руками.

— Нам не остается ничего другого. Я надеюсь, она не будет отсутствовать всю ночь. Время быстро идет.

Сеймоур прошмыгнул в прикрытую дверь и захлопнул ее за собой.

— Он на пути сюда? — спросила Иви, приняв его беззвучное известие. Она довольно улыбнулась. — А, это хорошо. Это сэкономит нам много времени.

— Что? Кто? — пожелал узнать Малколм.

Иви прижала палец к губам и указала на дверь. Они разошлись по комнате и прижались к стенам. Шаги, приглушенные ковром, приближались. Затем раздался стук.

Невидимые враги

Невидимые враги

Франц Леопольд захлопнул последний толстый том, зевнул во весь рот и поднялся. Он неторопливо заковылял к Алисе, которая по-прежнему сидела, склонившись над страницами, и читала. Скрестив руки на груди, он остановился рядом с ней и посмотрел на раскрытую книгу.

— Чего ты хочешь? — раздраженно спросила она, даже не взглянув на него, и перелистнула страницу.

— Посмотреть, почему ты так долго возишься, — ответил он.

— Это не так просто! — воскликнула она. — У меня здесь старинные рукописи, которые с трудом можно расшифровать. Короче, дай мне спокойно поработать!

— Я уже заметил, что у тебя возникли трудности. Я не нахожу это таким уж сложным. Если освоиться со шрифтом, то дальше все пойдет легко.

— Как тебя, должно быть, радует тот факт, что ты опять нашел кого-то, кого можешь ткнуть носом в свою гениальность. К сожалению, у меня сейчас нет на это времени, так что убирайся!

Франц Леопольд выглядел удивленным.

— Я спрашиваю себя, почему ты всегда такая агрессивная. Я всего лишь хотел предложить тебе свою помощь, после того, как закончу со своей стопкой.

— Спасибо, не надо, — только и сказала Алиса, по-прежнему не поднимая глаз.