— Не думаю, что это хорошая идея. Я бы предпочла привести человека, который разбирается не только в алхимии, но и в нашем подземном мире.
— Ты говоришь о новом друге Иви, таинственном Призраке, Я не знал, что он наряду со своей профессией оперного фантома занимается серьезными научными исследованиями.
Его язвительное замечание определенно выдавало ревность, Но в данный момент у них были дела поважнее.
— Магия Призрака основывается на науке, и я думаю, что он мог бы нам помочь.
— Вопрос в том, захочет ли он нам помогать? — заметил Франц Леопольд.
— Если мне не удастся убедить его, тогда это будет задачей Иви, — твердо сказала Алиса и поднялась. Она свернула карту и осмотрелась, однако не нашла ни Иви, не Сеймоура.
— Где они?
Франц Леопольд окинул помещение взглядом.
— Проклятье, она недавно ушла с Малколмом, и с тех пор я ее больше не видел.
— Малколм тоже куда-то пропал.
— Подождем, пока они не вернутся?
Алиса бросила на Франца Леопольда строгий взгляд.
— Мы не можем терять время. Тогда задача убедить Эрика в том, что он должен нам помочь, ложится на меня.
— На нас, — поправил ее Франц Леопольд. — Ты же не думаешь, что я позволю тебе пойти к Призраку одной?
— Ладно, тогда идем!
Они как раз покинули большой зал, когда позади них раздались быстрые шаги. Лучиано, задыхаясь, выскочил из-за угла.
— Эй, вы позволили себе сделать перерыв, а я один должен и дальше рыться в книгах? Это нечестно!
Франц Леопольд застонал.
— Ты можешь делать перерыв так часто, как тебе нужно. Это все равно бессмысленно.
— Что? И зачем тогда я потратил столько сил? — Лучиано укоризненно взглянул на Алису.