Франц Леопольд вздохнул, отодвинул несколько книг и бумажных свитков и сел рядом с ней. Он потянулся за одним из свитков.
— Что это?
Фамалия наконец-то взглянула на него.
— Ничего, что бы заслуживало внимания. Всего лишь карта, которую нашел Малколм.
Франц Леопольд все же развернул план и посмотрел.
— Интересно. Подземелья Парижа. — Он нахмурил брови. — Ну да, не очень аккуратно, но люди действительно приложили усилия, чтобы обозначить различные уровни. Ага, и как мне кажется, Пирас в самом деле постарались создать защитную ауру в пещерах под Валь-де-Грас. Это заслуживает внимания. Я не считал их способными на такое.
Франц Леопольд слегка коснулся пальцами пустого места, обозначенного лишь парой линий, которые были снабжены знаком вопроса и датами.
Алиса рассеянно кивнула. Часть ее естества все еще была занята книгой, лежащей у нее на коленях.
— Да, мне это уже бросилось в глаза. Люди не смогли сюда проникнуть, поэтому они просто обозначили на старинных картах то, что обнаружили. Они даже вынуждены были построить новое ответвление вентиляционной системы в обход пещер.
Алиса указала место на карте, как вдруг ее палец дрогнул.
— Черт возьми, как я могла быть такой слепой?! Ведь Малколм вложил решение прямо мне в руки!
Франц Леопольд окинул ее критическим взглядом.
— Что это значит?
— Я ошибалась в своих предположениях.
— А теперь ты знаешь истину? — недоверчиво усмехнулся Франц Леопольд.
Алиса кивнула:
— Да, я уверена, теперь я знаю истину. Я думала, это болезнь. На это указывали симптомы. И способ, каким она передается, от одного гроба к другому. Вот здесь я и совершила глупость.
Изумление Франца Леопольда возросло еще больше.
— Малколм знал это все время и ничего не сказал?
Алиса покачала головой.