Светлый фон

Том, помедлив еще пару секунд, повернулся к ним и взмахнул винтовкой:

— Здесь ничего такого нет. Только своего рода лестница.

— Своего рода? — тихо переспросила мисс Пройслер. — Что значит «своего рода лестница»?

Могенс справился со страхом и двинулся вперед, чтобы выяснить это.

За жуткими воротами не было ничего, кроме абсолютно пустого пространства. Прыгающий свет фонарей обшаривал черные, грубо высеченные в скале стены без каких-либо рисунков или надписей. Могенс был слегка разочарован. После варварской роскоши врат он ожидал увидеть по ту сторону что-то совершенно необычное. Что именно, он не мог бы сказать. Но суровая сдержанность этой пещеры отрезвила его. Единственно, что было непривычно, так это легкий запах соленой воды, висевший в воздухе.

Том посветил лампой влево, в направлении, куда он сосредоточенно вглядывался. Грейвс молча пошел наверх, Могенс последовал за ним. Сердце его все еще бешено колотилось, руки дрожали — он судорожно сжал их в кулаки.

То, что открыл Том, действительно было началом чего-то, что с некоторой долей фантазии и еще большей — желания, можно бы назвать лестницей: узкая, неправильной формы шахта, которая под головокружительным углом вела вглубь, а в неровные ряды выстраивались… ну, скажем, ступени.

Ни одна из них не была похожа на другую. Некоторые выглядели плоскими и куцыми, словно задуманы для ножек гномов, а не людских ног, другие — такими чудовищно громадными, что казалось невозможным их преодолеть; все наклонены под косым углом друг к другу или сломаны, иные выгнуты или искривлены таким жутким образом, что Могенсу стало дурно. До него вдруг дошло, что Том понимал под «можно бы назвать лестницей». И он вовсе не был убежден, что это и впрямь лестница или в отсутствии другого определения могла так называться.

— А вы уверены, что вас тащили именно этой дорогой, мисс Пройслер? — спросил Грейвс.

Могенсу послышались нотки сомнения в его тоне. И сам он не мог себе представить, что сможет спуститься по этому сооружению — хотя и предчувствовал, что вскорости этого будет не избежать. Однако протащить здесь жертву с весом и комплекцией мисс Пройслер, да еще против ее воли, это даже упырям не под силу.

Мисс Пройслер тоже ответила не сразу, несколько секунд она с сомнением смотрела на предполагаемую лестницу, а потом нерешительно сказала:

— Не знаю, все произошло так быстро… — Она внезапно замолчала, покачала головой и продолжила решительным тоном: — Да, я уверена. Сюда.

— Ну, если вы уверены… — пробормотал Грейвс без воодушевления.

Тем не менее он еще раз скрупулезно обшарил лучом своего фонаря все большое неправильной формы помещение. Но ничего кроме голых, в трещинах стен, по которым сочилась влага и поблескивали кристаллы соли — которые служили напоминанием о странном морском запахе, стоявшем в воздухе — не обнаружилось. Зачем надо было ставить такие мощные врата с монстрами-стражами по бокам, если за ними… ничего нет?