Светлый фон

— Оставайся позади, — предостерег Грейвс. — И тише, пожалуйста.

Они пошли дальше. Могенс изо всех сил старался как можно аккуратнее ставить ноги, чтобы не наделать еще больше шуму, хотя одного биения его сердца, наверное, хватило бы, чтобы вызвать обвал и довести до конца дело, начатое землетрясением.

Другой опасности он не видел. Упырей здесь не было. Если бы они на самом деле прятались где-то в темноте, давно бы уже напали на них. Впереди Том запнулся за какой-то обломок, который не заметил во тьме, чуть не упал, но сумел сохранить равновесие, правда, громко выругавшись при этом и тут же послав мисс Пройслер извиняющийся взгляд. Мисс Пройслер его даже не заметила, как, похоже, не заметила и случившийся казус — все ее внимание было поглощено расколотой статуей с торсом человека и головой хищной птицы.

— Это… чудовищно, — наконец вымолвила она. — Мастерская работа, но какая… бесчеловечная. И какой народ сотворил такое?

— Во всяком случае, это не дело рук дьявола, мисс Пройслер. — Грейвс снова не мог удержаться от насмешки. — Могу вас заверить, что это культура, которая создавала чудеса искусства уже тогда, когда христианства еще и в помине не было.

— Я разбираюсь в искусстве Древнего Египта, доктор Грейвс, — проинформировала его мисс Пройслер. — Господин профессор достаточно поделился знаниями, чтобы даже глупая пожилая женщина вроде меня узнала статую Гора, лежащую перед ней.

Грейвс ошалело посмотрел на нее. Могенс был удивлен не меньше. Единственный их разговор по поводу древнеегипетской культуры состоялся, когда она выразила неудовольствие, что такой интеллигентный и разумный молодой человек, как он, занимается подобными глупостями. Мисс Пройслер тоже выглядела несколько смущенной, из чего Могенс сделал вывод, что свои знания она определенно получила, роясь в книгах на полке в его тогдашней комнате. Могенс даже не мог сказать, что его больше потрясло: то, что она практически призналась, что копалась в его отсутствие в личных вещах, или то обстоятельство, что она втайне настолько интересовалась его «недостойными» трудами, что даже запомнила имя хотя бы одного божества.

— И тем не менее, — продолжила она скорее сконфуженным, чем неуверенным тоном, — в этой статуе есть что-то… странное.

— Мало кто видел древнеегипетские статуи в оригинале, мисс Пройслер, — сказал Могенс. — Те, что выставлены в наших музеях или послужили иллюстрациями в моих книгах, это всего лишь копии с копий.

Мисс Пройслер внешне удовлетворилась его объяснением и тем не менее бросила еще более недоверчивый взгляд сначала на статую, потом на Могенса. Могенс и сам не был уверен в правильности своих толкований. Он тоже почувствовал от этой статуи дух чего-то чужеродного, нечеловеческого, как в тот раз, когда впервые спустился сюда. Сейчас, может быть, еще явственнее. Вполне возможно, что причина заключалась вовсе не в древности оригинала. Могенс огляделся по сторонам, и на этот раз был почти рад, что ничего кроме неясных теней вокруг не увидел.