— О деле, которое он расследует, — сказал он. — Он детектив, который расследует убийства. Тогда на складе нашли тело, и… — он с трудом выдавливал из себя слова, — полиция подозревает, что это человеческое жертвоприношение.
Тори взглянула на него, затем отвернулась и начала машинально поглаживать стол. Почти неслышно она сказала:
— Нет, Кэл, я не хочу это слушать.
— Тори, — сказал он. — Кажется, должна быть по крайней мере хоть какая-то возможность…
Она подняла голову и пристально посмотрела на него.
— Кэл, прекрати! Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты мне говорил, что моя религия убивает людей.
— Но мы должны поговорить об этом, Тори. Я не могу молчать. Это разрывает меня на части.
По-видимому, его слова произвели на нее впечатление, выражение досады исчезло с ее лица. Она была готова выслушать его.
Он рассказал ей, как познакомился с Мактаггертом, об убитом ребенке на складе, рядом с которыми нашли четки, статуэтки святых, алтарь из дерева сейба, о своей поездке в морг и о том, что сообщил ему Мактаггерт насчет других умерщвленных детей.
Он рассказал ей, что отказался поверить предположениям Мактаггерта о том, что эти убийства были ритуальными.
И наконец он рассказал ей, как его подозрение начало усиливаться. Он рассказал, что прочел в дневнике Кимбелла записи о том, чем обернулся скептицизм одного человека.
Когда он закончил, Тори минуту покачивала головой.
— Кэл, — сказала она наконец, — я не могу себе представить, что ты действительно в это веришь. Если бы ты рассказал это любому из своих коллег в Колумбийском… они здорово посмеялись бы над тобой.
— Я рассказал об этом Кэт, — спокойно сказал Кэл, — ей вовсе не было смешно.
— Значит, ты убежден, что это происходит. Ты в самом деле думаешь, что детей приносят в жертву богам Вуду.
— Я думаю, что да.
— И ты сказал это своему сыщику Мактаггерту?
Кэл помедлил с ответом.
— Нет.
— Почему же? Если ты…