Кэл бросился к походной палатке в саду. Полотнище, служащее дверью, было откинуто, и Крис лежал, растянувшись по диагонали, на резиновом матрасе; его спальный мешок был обернут вокруг крайнего столба. Кэл сгорбился и на коленях заполз в палатку. Он слышал слабое бормотание Криса. Кэл наощупь нашел фонарь под спальным мешком. Он зажег его и направил на лицо Криса. Мальчик пошевелился, но продолжал бормотать.
Кэл встал на колени и склонился над мальчиком.
— Я иду, я иду, — услышал он возбужденный голос, — иду, мама. Помоги мне, Шанго, помоги мне…
Шанго!
— Крис! — крикнул Кэл. — Проснись!
Но Крис продолжал бормотать:
— Да, Шанго…
По-настоящему испугавшись, Кэл схватил сына за плечи и начал трясти.
— Крис, проснись! Черт возьми! Проснись!
Тори просунула голову в палатку. Тимми Хаккет держался за нее.
— Что происходит, Кэл?
Кэл не ответил, он продолжал трясти Криса.
— Слушай меня, Крис! Крис! Крис!
Тимми Хаккет начал плакать. В этом маленьком пространстве шум был невыносимым.
Кэл повернулся к Тори.
— Убери его отсюда! — завопил он и продолжал трясти Криса, крича ему в ухо.
Но мальчик не отвечал.
Кэл дал ему пощечину. Сперва по левой щеке, а потом по правой.
Тимми Хаккет завопил.
— Кэл! Прекрати! — Тори поспешно залезла в палатку.