— И каково там?
— Дело дрянь, — Джек показал на свой плащ. — Если б не это, то я бы уже был мёртв.
— А что полиция? Ты хоть кого-нибудь видел?
— Нет, — прямо сказал он. — Возможно, они в другой части города.
Мужчина покачал головой:
— Выходит, нам остаётся надеяться только на себя?
— Выходит, что так, — кивнул Тейлор. — Ладно, мне пора.
— Ты собрался наверх? Тебе же сказали, что там творится.
— Поверьте мне — снаружи всё гораздо хуже, — махнул рукой Джек, направляясь к лестнице.
За его спиной дверь закрылась.
Молодой человек преодолел ещё пару пролётов и остановился перед тем, что вёл на шестой этаж.
«Теперь это не город-призрак, а тонущий корабль, — подумал он, — час от часу не легче».
«Вода», нашедшая дорогу в вентиляционный короб, теперь свободно лилась из него прямиком на ступеньки. Вздохнув, Тейлор втянул голову в плечи и, сильно наклонившись, прошёл под этим потоком.
Освещая мрачный коридор фонариком, Джек прошёл пару десятков футов, остановился у двери с номером, указанным Кейт, и постучал.
Никакой реакции не последовало.
Этого он и боялся. И что теперь делать? Возможно, что Линды здесь нет, и тот факт, что её машина на стоянке, ещё ничего не значит. Но, тем не менее, проверить необходимо. Только как? Ключа-то у него не имелось.
Джек провёл лучом фонаря по стенам, сам не зная, что надеялся найти. В итоге он снова повернулся к двери.
— Чёрт, — сказал он, попробовав её толкнуть без особой надежды. Куда там! — Твою мать!
— Вы кто? — раздалось за его спиной, и Тейлор резко обернулся.
— Я ищу девушку, которая живёт здесь, — за последние несколько минут его уже два раза окликнули одним и тем же вопросом, и это начинало действовать ему на нервы.