— Что это значит? — переспросила она.
— Там кое-что произошло… — пробурчал Стоун, бросив осуждающий взгляд на напарника. — Впрочем, мы собираемся рассказать об этом шефу. Можешь присоединиться к нему и послушать.
* * *
Джек не ошибся — дома у него нашлось всё необходимое. Он надел ярко-жёлтый дождевой плащ и резиновые сапоги, обмотал ноги до колен пакетами (закрепив их липкой лентой), а также натянул кожаные перчатки.
— В любое другое время твой вид показался бы мне забавным, — заметила Кейт, сидящая за рулём «Вольво».
Тейлор мельком улыбнулся, после чего открыл заднюю дверь и забрался в салон.
— Можно ехать, — сказал он.
* * *
Через десять минут «Вольво» остановился у нужного подъезда, прижавшись к дому как можно ближе.
— Так, — Джек потёр ладони в перчатках и зачем-то подышал на них, как будто пытался согреться, — теперь нужно кое о чём условиться. Только никаких возражений, потому что нет времени спорить, идёт?
— Постараюсь, — немного неуверенно ответила Кейт.
— Я сейчас пойду к Линде, — начал он. — Ты будешь сидеть здесь и ждать, НО: если что-то пойдёт не так — не спрашивай, что я имею в виду — ты должна уехать.
— А как же вы оба?
— Это моя проблема. Так ты поняла?
— Да, — неуверенность в её голосе сквозила ещё более явно, поэтому Тейлор счёл нужным добавить:
— У Линды тоже есть машина, так что об этом не беспокойся. Далее: если тебе придётся уезжать, то вряд ли нам обоим хотелось бы потом искать друг друга по всему городу. Нужно условиться, где мы встретимся.
— Может… — Кейт сильно дрожала, но не только потому, что в салоне машины было прохладно. — …Может, у тебя?
— Не думаю, — покачал головой он. — Это далековато. Давай лучше у центральной больницы в паре кварталов отсюда.
— Хорошо, — кивнула девушка. — Только… — она замялась.
— Что?