Билл заглянул в спальню Стрита. Это был Джунипер, а не Нью-Йорк, поэтому хотя входная дверь оказалась нараспашку, не было никаких следов ограбления или вандализма. Однако почему-то это только усиливало тревогу. Билл прошел в гостиную. Исчезновение Стрита, как и все прочие исчезновения, случившиеся в последнее время, казалось ему классическим примером бесследно пропавших людей. Однако грузовика Стрита не было на месте, и это говорило о том, что его хозяин уехал сам. Возможно, за ним охотились, но он опередил своих преследователей и покинул город, прежде чем те до него добрались.
И все же было странно, что Стрит не предпринял никаких попыток связаться с ним, с Биллом. Только это его и беспокоило. Конечно, Стрит не захватил с собой одежду и личные вещи, так что, возможно, у него просто не было времени.
Билл не хотел об этом думать.
Пока что.
Пройдя в кабинет Стрита, он обнаружил, что компьютер исчез. Вместе с модемом.
Это немного подняло ему настроение. Вот что было для Стрита главным. Пусть у него не хватило времени собрать вещи и семейные фотографии, но он взял с собой компьютер.
Какое-то мгновение Билл смотрел на пустое место на столе, затем развернулся, вышел из дома и отправился в полицейский участок сообщить об исчезновении человека.
— Как ты думаешь, мы когда-нибудь узнаем, что с ними сталось? — тихо спросила Джинни.
Покачав головой, Билл закрыл глаза, спасаясь от головной боли, которая донимала его весь день, безжалостно расправившись с четырьмя таблетками аспирина.
— А что насчет полиции? — спросила она.
— А при чем тут полиция?
— Разве она не должна расследовать это дело?
— Вот именно,
— А нельзя действовать через голову местного управления? Обратиться в… не знаю, ну, в ФБР, что ли?
— Не знаю, — устало вздохнул Билл.
Джинни подсела к нему на диван.
— Скоро в нашем городе никого не останется.