— Брат? Где Брат?
Но степь молчала. Только из-за холма слышались неясные деловитые крики. Подбежав к всаднику, она схватила грубую штанину.
— Слезай, Казым. Дай коня, я поеду.
— Нет. Ты вождь. Убьют.
Он поддал пятками и, поворачивая коня, оскалился.
— Сзаду поеду, отвлеку на чуток.
— Дай коня! — грозно крикнула княгиня вслед и топнула босой ногой, беспомощно глядя, как, вздергивая сизый хвост, Полынчик уносит всадника от горы, по лощине, чтоб там свернуть вправо и ворваться в лагерь тиритов со стороны степи.
По сторонам тяжело спрыгивали тойры, тихо переговариваясь, расползались по кустам, удобнее беря топорики. И княгиня, перебираясь от одного куста к другому, тихо и быстро наказывала парням, что надо делать.
— Сидите до последнего. Как подойдут совсем, прыгайте и рубите, снизу. После удирайте в камни, да не хвалитесь дурью. Тихо лежать, чтоб живы остались. И снова прыгайте. Коней рубайте, по ногам. А дальше уж сумеете, заломать на земле.
— Уж сумеем, — возбужденно отзывались тойры. И стихали, когда она, извиваясь ящерицей, ползла дальше.
Вернувшись к тропе, полезла наверх, продралась к уступу, где остался Нартуз. Покачала головой, глядя, как парни стаскивают к краю обломки камней.
— Не успеете и размахнуться.
— А ты не пугай, тоже мне… — Нартуз не договорил.
Медленно выпрямился, свешивая тяжелые руки.
На гребень холма, топоча, вырвались несколько десятков черных всадников.
— Йиихо! — пронесся в вечернем теплом воздухе вопль.
Гора смолкла. Хаидэ смутно подумала о матерях, что зажимают ладонями рты плачущим детям.
— Что надо? — завопил Нартуз, выпячивая грудь.
Она рванула его за плечо.
— Да ложись, пристрелят!