— Бажаєш відповісти на вхідний? — запитав Донні.
— Ні, це просто твій батько телефонує. Він у Монпельє зараз, поїхав подивитися колекцію сталевих пенні. Він ще мені передзвонить до того, як лягти спати.
— Як він взагалі?
— На задніх лапах і нюхає повітря, — відповіла Дарсі вголос. Це була одна з найулюбленіших Бобових примовок, і Донні, вкотре почувши її, розреготався. Їй радісно було чути його сміх.
— А Петс?
— Сам їй подзвони, Доналде, і взнаєш.
— Подзвоню, подзвоню. Я повсякчас збираюся це зробити. А ти мені зараз хоча б коротенько про неї.
— У неї все чудово. Вся у своїх весільних планах.
— Ти так кажеш, ніби це трапиться вже наступного тижня, а не в червні.
— Донні, якщо ти не докладеш зусиль, аби навчитися розуміти жінок, сам ти ніколи не одружишся.
— А я й не поспішаю, у мене й без того достатньо розваг.
— Це поки ти розважаєшся обачно.
— Я завжди обачний і вельми ґречний. Мушу вже бігти, мамо. За півгодини в мене зустріч із Кеном, посидимо, трохи вип’ємо. Мусимо почати мозковий штурм щодо того замовлення автодилерів.
Вона його ледь було не застерегла, щоби забагато не пив, але вчасно взяла себе в руки. Нехай він все ще виглядом схожий на старшокласника, а в найясніших її спогадах про нього взагалі залишається п’ятирічним хлопчиком у червоній вельветовій курточці, котрий без упину совається своїм самокатом туди-сюди по бетонних доріжках парку імені Джошуа Чемберлена[267] в Павнолі, ні тим, ні іншим хлопчиськом він уже не є. Донні тепер дорослий парубок, а також, яким би це не здавалося їй неймовірним, він молодий підприємець, котрий розпочинає власний шлях у цьому світі.
— Гаразд, — промовила вона. — Дякую, що подзвонив, Донні. Порадував матінку.
— Я теж тобі вдячний. Передавай мої вітання старому, коли він тобі передзвонить, і мою любов.