— Бо решта відповідей заховані на південному кінці острова, — пояснив я йому. — Там, де залишилося перше Гніздо Чаплі. І, я гадаю, там же залишилася Персе.
— О’кей, годиться, — сказав Ваєрмен. — Якщо ми не готові стрімголов втікати з Думи, мені здається, мусимо йти туди.
— Взявши до уваги те, що трапилося з Томом, у нас взагалі нема вибору, — сказав я. — Багато моїх картин продалися, і хлопці не будуть вічно їх тримати в «Ското».
— Викупіть їх назад, — запропонував Джек.
Та я й сам вже зважував таку можливість.
Ваєрмен похитав головою.
— Більшість власників картин не захочуть їх продати навіть за подвійну ціну. А наша історія їх не переконає.
На це ніхто з нас не мав що сказати.
— Але вона не така сильна при денному світлі, — пояснив я. — Пропоную почати о дев’ятій ранку.
— Мені годиться, — сказав Джек, підводячись. — Я буду тут за чверть. А зараз я збираюся переїхати міст і опинитися в Сарасоті.
— Ти можеш просто залишитися тут, — запропонував Ваєрмен.
— Після
— Денна форма вбрання довгі штани й високі чоботи, — нагадав Ваєрмен. — Там густі зарості і можуть бути змії. — Він почухав собі рукою щоку. — Схоже, я буду змушений пропустити завтрашню тризну у Аббот-Векслера. Родичам міс Істлейк доведеться гризти одне одного. Яка жалість... агов, Джеку.
Джек вже був взявся за клямку дверей. Тепер він обернувся.
— В тебе, часом, не завалялося якогось Едгарового малюнка, ге?
— Ммм... ну...
— Давай, зізнавайся. Сповідь полегшує душу,